Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 39:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Lecz wojsko Chaldejczyków ruszyło za nimi i doścignęło Sedekiasza na stepach Jerycha. I pojmali go, i przyprowadzili do Nebukadnesara, króla Babilonu, do Ribli w ziemi Chamat, a ten wydał na niego wyroki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

5 A wojsko Chaldejczyków goniło ich, i doścignęli Sedekijasza na równinach Jerycha, i wzięli go, i przywiedli go do Nabuchodonozora, króla Babilońskiegp, do Reble, do ziemi Emat, gdzie wydał przeciwko niemu dekret.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Lecz wojsko Chaldejczyków ścigało ich i doścignęło Sedekiasza na równinach Jerycha; pojmali go i przyprowadzili do Nabuchodonozora, króla Babilonu, do Ribla, w ziemi Chamat, gdzie ten wydał na niego wyrok.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Wojsko chaldejskie ruszyło jednak w pogoń za nimi i dopędziło Sedekiasza na stepach Jerycha. Tam go pojmali i doprowadzili do Nebukadnesara, króla Babilonu, stacjonującego w Ribli, w ziemi Chamat, a ten wydał na niego wyrok.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 Ale pognało za nimi wojsko Kasdejczyków i doścignęli Cydkjasza na jerychońskich równinach. Ujęli go oraz przyprowadzili do Nabukadrecara, króla Babelu, do Ryble, w ziemi Chamath; gdzie wydał na niego wyrok.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

5 Lecz wojsko Chaldejczyków pędziło za nimi i doścignęło Sedekiasza na stepach Jerycha. Wtedy pojmali go i przyprowadzili do Nebukadnesara, króla babilońskiego, do Rybli w ziemi Chamat, a ten wydał nań wyrok.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 39:5
26 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A kiedy Toi, król Chamatu, usłyszał, że Dawid rozbił całą potęgę Hadadezera,


Król Asyrii sprowadził natomiast z Babilonu, z Kuty, z Awwy, z Chamat i z Sefarwaim [ludzi] i osiedlił ich w miastach Samarii zamiast synów Izraela. Oni zaś wzięli w dziedzictwo Samarię i zamieszkali w jej miastach.


Faraon Necho uwięził go w Ribli, w ziemi Chamat, odsuwając go od władzy w Jerozolimie, i jako karę nałożył na ziemię sto talentów srebra oraz talent złota.


Schwytali więc króla, zaprowadzili go do króla Babilonu do Ribli i [tam] wydali na niego wyrok.


Wówczas JHWH sprowadził na nich dowódców zastępu, który miał król Asyrii, i [ci] schwytali Manassesa hakami, skuli dwoma miedzianymi [łańcuchami] i kazali mu iść do Babilonu.


Wszyscy twoi wodzowie razem wzięci uciekli, bez łuku ich pojmano, wszyscy w tobie poszukiwani zostali razem pojmani, choć daleko uszli.


Następnie – oświadczenie JHWH – wydam Sedekiasza, króla Judy, i jego sługi, i lud, i tych, którzy pozostaną w tym mieście po zarazie i po mieczu, i po głodzie, w rękę Nebukadnesara, króla Babilonu, w rękę ich wrogów i w rękę szukających ich duszy, i on pobije ich ostrzem miecza: nie oszczędzi ich, nie zlituje się i nie zmiłuje się.


Lecz jak z tymi złymi figami, które nie nadają się do spożycia, gdyż są aż tak złe – mówi JHWH – tak postąpię z Sedekiaszem, królem Judy, i z jego książętami, i z resztą Jerozolimy – z tymi, którzy pozostali w tej ziemi, i z tymi, którzy osiedlili się w Egipcie.


A jeśli nie wyjdziesz do książąt króla Babilonu, miasto to zostanie wydane w rękę Chaldejczyków i spalą je w ogniu, a ty nie ujdziesz ich ręki.


I wszystkie twoje kobiety i twoi synowie zostaną wyprowadzeni do Chaldejczyków, a ty nie ujdziesz z ich ręki, gdyż w rękę króla Babilonu zostaniesz pochwycony, a to miasto będzie spalone w ogniu.


Wiatr pełny stamtąd przychodzi – dla Mnie! Teraz także Ja wypowiem na nich wyroki.


Tak mówi JHWH: Oto wydam faraona Chofrę, króla egipskiego, w rękę jego wrogów i w rękę tych, którzy szukają jego duszy, tak jak wydałem Sedekiasza, króla Judy, w rękę Nebukadnesara, króla Babilonu, jego wroga i tego, który szukał jego duszy.


O Damaszku. Zawstydzone są Chamat i Arpad, ponieważ usłyszały złą wieść. Stopniały w morzu niepokoju, nie mogą się uspokoić.


ג Na wygnanie poszedł Juda, na cierpienie i do wielkiej niewoli. Osiadł między narodami, nie znalazł wytchnienia; wszyscy jego prześladowcy dopadli go w wąskich przejściach.


ר Dech naszych nozdrzy, pomazaniec JHWH, został schwytany w ich doły – [ten], o którym mówiliśmy: W jego cieniu będziemy [mieszkać] wśród narodów.


I najadą na ciebie turkocącym rydwanem i kołem, i z gromadą ludów; i ustawią zewsząd przeciw tobie tarczę i puklerz, i hełm – i oddam cię im na sąd, i osądzą cię według swoich praw.


Straszny on i budzący lęk, sam stanowi prawo i sprawuje władzę.


Poszli więc i wyszpiegowali tę ziemię, od pustyni Syn aż po Rechob, aż do wejścia do Chamat.


Następnie ziemia Giblitów i cały Liban na wschodzie słońca od Baal-Gad pod górą Hermon aż po Lebo-Chamat.


Około czterdziestu tysięcy uzbrojonych wojowników przeprawiło się przed JHWH do walki na stepach Jerycha.


A gdy synowie Izraela obozowali w Gilgal, urządzili [tam] Paschę w czternastym dniu miesiąca, wieczorem, na stepach Jerycha.


[Pozostało zatem] pięciu książąt filistyńskich i wszyscy Kananejczycy, i Sydończycy, i Chiwici mieszkający na pogórzu Libanu od góry Baal-Hermon aż po Lebo-Chamat.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka