Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 24:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

10 I poślę między nich miecz, głód i zarazę, aż wyginą z ziemi, którą dałem im oraz ich ojcom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

10 I będę posyłał na nich miecz, głód i mór, aż do końca wytraceni będą z ziemi, którąm był dał im, i ojcom ich.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

10 I będę posyłał na nich miecz, głód i zarazę, aż będą wytraceni z ziemi, którą dałem im oraz ich ojcom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

10 Poślę między nich miecz, głód i zarazę, aż wyginą z ziemi, którą dałem im oraz ich ojcom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

10 Poślę na nich miecz, głód i mór, dopóki nie wyginą z ziemi, którą oddałem im i ich ojcom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

10 I skieruję przeciwko nim miecz, głód i zarazę, póki nie wyginą z ziemi, którą dałem im i ich ojcom.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 24:10
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

JHWH uderzy Izraela tak, że zachwieje się jak trzcina w wodzie, wykorzeni Izraela z tej dobrej ziemi, którą dał ich ojcom, i rozsieje ich poza Rzeką, za to, że porobili sobie aszery, drażniąc JHWH.


Dwa spadły na ciebie ciosy – kto ci okaże współczucie? Spustoszenie i grabież oraz głód i miecz – kim cię pocieszę?


Gdy będą pościć, nie wysłucham ich wołania, a gdy będą składać całopalenia i ofiary z pokarmów, nie okażę im przychylności, lecz mieczem, głodem i zarazą Ja sam ich wygubię.


A gdyby ci powiedzieli: Dokąd mamy pójść? To powiedz im: Tak mówi JHWH: Kto na śmierć, ten na śmierć! Kto pod miecz, ten pod miecz! Kto na głód, ten na głód! Kto w niewolę, ten w niewolę!


Śmiercią z powodu chorób pomrą, nie będą opłakiwani i nie będą grzebani, staną się nawozem na powierzchni pola. Poginą też od miecza i od głodu, a ich trupy będą żerem dla ptaków niebieskich i dla zwierząt polnych.


I udaremnię radę Judy oraz Jerozolimy na tym miejscu, i sprawię, że padną od miecza przed obliczem swoich wrogów oraz z ręki tych, którzy szukają ich duszy, i wydam ich trupy na żer ptactwu niebieskiemu i zwierzynie polnej.


Kto pozostanie w tym mieście, zginie od miecza albo z głodu, albo od zarazy. Kto zaś wyjdzie i podda się Chaldejczykom oblegającym was, przeżyje, a jego dusza będzie mu zdobyczą.


I stanie się, że ten naród i to królestwo, które nie zechce służyć Nebukadnesarowi, królowi Babilonu, i które nie podda swojego karku pod jarzmo króla Babilonu, nawiedzę ten naród mieczem i głodem, i zarazą – oświadczenie JHWH – aż zniszczę ich jego ręką.


tak mówi JHWH Zastępów: Oto Ja posyłam na nich miecz, głód i zarazę, i zrobię z nimi jak z zepsutymi figami, których się nie je, bo są złe.


I będę ich ścigał mieczem, głodem i zarazą, i uczynię ich złowieszczą przestrogą dla wszystkich królestw ziemi, przekleństwem i przedmiotem zgrozy i pogwizdywania, i hańbą wśród wszystkich narodów, do których ich tam rozproszę,


Oto wały dosięgły już miasta, aby je zdobyto, a miasto wydane będzie w rękę Chaldejczyków walczących przeciwko niemu, pod naporem miecza i głodu, i zarazy – a co zapowiedziałeś, stało się, i oto sam to widzisz.


A jednak Ty powiedziałeś do mnie, Panie JHWH: Kup sobie pole za [cenę] srebra i potwierdź to przez świadków – a przecież miasto jest [już] wydane w rękę Chaldejczyków.


Dlatego tak mówi JHWH: Wy nie posłuchaliście Mnie, aby ogłosić wolnymi, każdy swojego brata i każdy swojego bliźniego, więc Ja ogłaszam was wolnymi – oświadczenie JHWH – na miecz, na zarazę i na głód, i uczynię was postrachem u wszystkich królestw ziemi.


A wszyscy mężczyźni, którzy kierują swe oblicze, aby pójść do Egiptu i tam się zatrzymać, pomrą od miecza, głodu i zarazy. I nie będzie u was ocalałego ani uchodźcy przed nieszczęściem, które Ja na nich sprowadzę.


Teraz więc dobrze wiedzcie, że poginiecie od miecza, głodu i zarazy w [tym] miejscu, do którego pragniecie pójść, aby tam się zatrzymać.


Postąpili kłamliwie względem JHWH i powiedzieli: [To] nie On, i nie przyjdzie na nas nieszczęście, a miecza i głodu nie zobaczymy.


i rozproszę ich między narodami, których nie znali ani oni, ani ich ojcowie, i poślę za nimi miecz, aż ich wygubię.


Tak mówi JHWH Zastępów: Rozważcie – i wezwijcie płaczki, i niech przyjdą, i poślijcie po [kobiety] biegłe [w odprawianiu żałoby], i niech [tutaj] przyjdą!


Tak im powiedz: Tak mówi Pan JHWH: Jak Ja żyję, że ci, którzy są w ruinach, padną od miecza, a tego, który jest na polu, wydam zwierzynie na pożarcie, a ci, którzy są w warowniach i jaskiniach, pomrą od zarazy.


Tak mówi Pan JHWH: Klaśnij w dłonie, tupnij nogą i powiedz: Biada wszystkim niegodziwym ohydztwom domu Izraela, które padną od miecza, głodu i zarazy!


Od zewnątrz miecz, a od domu zaraza i głód! Kto będzie na polu – umrze od miecza, a kto będzie w mieście, tego pochłonie głód i zaraza.


JHWH sprawi, że przywrze do ciebie zaraza, aż wygubi cię On z [powierzchni] ziemi, do której wchodzisz, aby ją posiąść.


I zobaczyłem, a oto koń bladozielony, a ten, który na nim siedział, miał na imię Śmierć, a Hades szedł za nim; i dano im władzę nad czwartą częścią ziemi, by zabijali mieczem i głodem, i zarazą, i przez dzikie zwierzęta ziemi.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka