Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 2:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

6 I nie mówili: Gdzie jest JHWH, Ten, który nas wyprowadził z ziemi egipskiej, który sprawił, że szliśmy przez pustynię, przez ziemię pustą i pofałdowaną, przez ziemię suchą i [pełną] cienia śmierci, przez ziemię, przez którą nikt nie przeszedł i gdzie nie mieszkał żaden człowiek?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

6 Tak iż ani rzekli: Gdzież jest Pan, który was wywiódł z ziemi Egipskiej? który nas wodził po puszczy, po ziemi pustej i strasznej, po ziemi suchej i cieniu śmierci, po ziemi, po której nikt nie chodził, a gdzie żaden człowiek nie mieszkał?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 I nie pytali: Gdzie jest PAN, który nas wyprowadził z ziemi Egiptu, który nas prowadził przez pustkowie, przez ziemię pustą i pełną rozpadlin, przez ziemię suszy i cienia śmierci, przez ziemię, po której nikt nie chodził i gdzie żaden człowiek nie mieszkał?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 I nie pytali: Gdzie jest PAN, Ten, który nas wyprowadził z Egiptu, prowadził nas przez pustynię, przez ziemię pustą i skalistą, przez ziemię suchą i niebezpieczną, przez ziemię rzadko uczęszczaną, nie zamieszkaną przez nikogo?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 Nie mówili: Gdzie jest WIEKUISTY, który wyprowadził nas z ziemi Micraim, który prowadził nas po pustyni; po ziemi pustkowia i rozpadlin; po ziemi suchej i cienia śmierci; po ziemi, której nikt nie przebył oraz na której nie zamieszkał żaden człowiek?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

6 I nie mówili: Gdzie jest Pan, który nas wyprowadził z ziemi egipskiej, który nas wiódł przez pustynię, przez kraj pusty i pełen wąwozów, przez kraj suchy i mroczny, przez kraj, przez który nikt nie przechodził i gdzie żaden człowiek nie mieszkał?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 2:6
26 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wziął tam ten płaszcz Eliasza, który zsunął się z niego, uderzył nim w wodę i powiedział: Gdzież jest JHWH, Bóg Eliasza? Także on, gdy uderzył wodę, a ona rozstąpiła się w jedną i drugą stronę, Elizeusz przeszedł.


Oby zawładnęła nim ciemność i cień śmierci, rozsiadł się na nim [gęsty] obłok [i] wypłoszyły go [wszelkie] mroki dnia!


lecz [nikt] nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni [pochwalne],


Choćbym nawet szedł Doliną cienia śmierci, Zła się nie przestraszę, Bo Ty jesteś ze mną, Twoja laska i twój kij Mnie pocieszają.


Trzymałeś powieki mych oczu, Byłem bezsenny i [nic] nie mówiłem.


Ja jestem JHWH, twój Bóg, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli.


W całym ich ucisku nie [On] uciskał, lecz anioł Jego oblicza ich wybawił, w swojej miłości i w swojej litości On ich odkupił i podniósł ich, i nosił ich przez wszystkie dni zamierzchłe.


I nie ma kto by wzywał Twojego imienia, kwapił się do uchwycenia się Ciebie, gdyż zakryłeś przed nami swoje oblicze i roztopiłeś za sprawą naszych win.


Oddajcie JHWH, waszemu Bogu, chwałę, zanim sprawi ciemność i zanim wasze nogi potkną się o zapadające w mrok góry. A gdy będziecie wyczekiwać światła, zamieni je w cień śmierci i umieści w gęstej chmurze!


Idź i wołaj do uszu Jerozolimy tymi słowy: Tak mówi JHWH: Wspominam wierność twojej młodości, miłość z czasu zaręczyn, gdy chodziłaś za Mną po pustyni, po ziemi nie obsiewanej.


Kapłani nie pytali: Gdzie jest JHWH? Stróże Prawa Mnie nie znali i pasterze zbuntowali się przeciwko Mnie, i prorocy prorokowali przez Baala, i chodzili za [tymi, którzy] nie przynoszą korzyści.


Postąpili kłamliwie względem JHWH i powiedzieli: [To] nie On, i nie przyjdzie na nas nieszczęście, a miecza i głodu nie zobaczymy.


A chociaż mówią: [Jak] żyje JHWH! przysięgają niestety fałszywie.


Jego miasta stały się pustkowiem, ziemią suchą i stepem; ziemią, w której nikt nie mieszka i przez którą nie przechodzi syn człowieczy.


I uciekł Jakub na pola Aramu, i służył Izrael za żonę, i za kobietę stróżował.


A Ja, JHWH, jestem twym Bogiem z ziemi egipskiej i Boga poza Mną znać nie miałeś, bo oprócz Mnie nie ma Wybawcy!


Przecież to Ja wyprowadziłem was z ziemi egipskiej i czterdzieści lat prowadziłem was przez pustynię, abyście posiedli ziemię Amoryty.


lud siedzący w ciemności zobaczył wielkie światło, a siedzącym w krainie i cieniu śmierci – wzeszło im światło!


Wyruszyliśmy zatem z Horebu, jak nam rozkazał JHWH, nasz Bóg, i przeszliśmy całą tę wielką i straszną pustynię, którą widzieliście po drodze na pogórze Amoryty – i przyszliśmy do Kadesz-Barnea.


Znalazł go na pustynnej ziemi i w bezładnym wyciu pustkowia. Przygarnął go, doglądał go, strzegł go jak źrenicy oka.


Zapamiętaj też całą drogę, te czterdzieści lat na pustyni, którą JHWH, twój Bóg, cię prowadził, aby nauczyć cię uległości i wypróbować – poznać, co jest w twoim sercu, czy będziesz przestrzegał Jego przykazań, czy nie.


Gedeon zaś powiedział do niego: Za przeproszeniem, mój panie, jeśli JHWH jest z nami, to dlaczego spotkało nas to wszystko? I gdzie [te] wszystkie Jego cuda, o których opowiadali nam nasi ojcowie, gdy mówili: Czy to nie JHWH wywiódł nas z Egiptu? Teraz bowiem JHWH nas porzucił i wydał nas w dłoń Midianu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka