Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 16:13 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

13 Dlatego wyrzucę was z tej ziemi do ziemi, której nie znaliście ani wy, ani wasi ojcowie, i tam będziecie służyć innym bogom dniami i nocami, ponieważ nie okażę wam względów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

13 Dlatego wyrzucę was z tej ziemi do ziemi, którejście nie znali, wy i ojcowie wasi, a tam służyć będziecie bogom cudzym we dnie i w nocy, dokąd wam nie okażę miłosierdzia.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Dlatego wyrzucę was z tej ziemi do ziemi, której nie znaliście, ani wy, ani wasi ojcowie, i tam będziecie służyć innym bogom dniem i nocą, gdzie nie okażę wam miłosierdzia.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Dlatego wyrzucę was z tej ziemi! Znajdziecie się w ziemi, której nie znaliście — ani wy, ani wasi ojcowie. Tam będziecie służyć innym bogom dniami i nocami, bo nie okażę wam żadnych względów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

13 Zatem wyrzucę was z tej ziemi do ziemi, której nie znaliście, ani wy, ani wasi ojcowie; i będziecie tam dniem i nocą służyć cudzym bóstwom, dopóki nie okażę wam zmiłowania.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

13 Dlatego też wyrzucę was z tej ziemi do ziemi, której nie znaliście ani wy, ani wasi ojcowie, i tam będziecie służyć cudzym bogom dniem i nocą, ponieważ nie okażę wam zmiłowania.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 16:13
21 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Król Babilonu zaś wybił ich i uśmiercił ich w Ribli, w ziemi Chamat. I tak Juda został uprowadzony ze swojej ziemi.


to wykorzenię ich z mojej ziemi, którą im dałem, a ten dom, który poświęciłem dla mojego imienia, odrzucę od mojego oblicza i uczynię go przypowieścią i docinkiem u wszystkich ludów.


Lecz mój lud nie posłuchał mego głosu I Izrael nie był mi uległy.


Gdyż tak mówi JHWH: Oto Ja cisnę mieszkańcami tej ziemi tym razem i pognębię ich po to, by [szukali i] znaleźli.


Nadziejo Izraela, jego Wybawco w czasie niedoli: Dlaczego jesteś jak przychodzień w tej ziemi lub jak wędrowiec, rozbijający [namiot] [tylko] na nocleg?


I powiedział do mnie JHWH: Choćby stanęli przede Mną Mojżesz i Samuel, nie będzie [przychylności w mej] duszy dla tego ludu. Wypędź ich sprzed mojego oblicza i niech wyjdą!


I sprawię, że będziesz służyć swoim wrogom w ziemi, której nie znasz, gdyż ogień rozpalił się w moim gniewie, będzie zapalony przeciwko wam!


I podam ich jako odstraszający [przykład] dla wszystkich królestw ziemi z powodu Manassesa, syna Hiskiasza, króla Judy, za to, co uczynił w Jerozolimie.


Ponadto tak powiedział JHWH: Nie wchodź do domu żałoby, nie idź tam lamentować ani im nie współczuj, gdyż odebrałem mój pokój temu ludowi – oświadczenie JHWH – [wstrzymałem] łaskę i miłosierdzie!


I wypuścisz – a u ciebie twe dziedzictwo, które ci dałem; i sprawię, że będziesz służył swoim wrogom w ziemi, której nie znałeś, gdyż ogień roznieciliście w moim gniewie – będzie płonął na wieki.


I rzucę ciebie i twoją matkę, która cię urodziła, do ziemi obcej, w której się nie urodziliście – i tam pomrzecie.


Czy garnkiem wzgardzonym, rozbitym, jest ten człowiek, Koniasz? Czy naczyniem przez nikogo niechcianym? Dlaczego sprawiono, że został on i jego potomstwo wyrzucony i wypędzony do ziemi, której nie znali?


A gdy będziecie mówić: Za co zrobił nam JHWH, nasz Bóg, to wszystko? – powiesz im: Jak opuściliście Mnie i służyliście obcym bogom w waszej ziemi, tak będziecie służyć obcym w nie waszej ziemi.


Czy zawstydzili się, że popełnili obrzydliwość? Nie potrafią się też wstydzić. Ani nie umieją się upokorzyć. Dlatego padną wśród poległych, runą w czasie, gdy ich nawiedzę – mówi JHWH.


JHWH poprowadzi ciebie i twojego króla, którego nad sobą ustanowisz, do narodu, którego nie znałeś ani ty, ani twoi ojcowie, i będziesz tam służył innym bogom, z drewna i kamienia.


To, co jest zakryte, należy do JHWH, naszego Boga, a to, co jawne, do nas i do naszych synów, na wieki, abyśmy wypełniali wszystkie słowa tego Prawa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka