Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 15:3 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

3 I nawiedzę ich czterema rodzajami [kary] – oświadczenie JHWH: Mieczem do zabijania, psami do wywlekania, ptactwem niebieskim i zwierzętami polnymi do pożerania i niszczenia.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

3 Bo ich tą czworaką rzeczą nawiedzę, mówi Pan: Mieczem na zamordowanie, i psami na rozszarpanie, i ptastwem niebieskiem, i zwierzętami ziemskiemi na pożarcie i na wygubienie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

3 I nawiedzę ich czterema rodzajami kar, mówi PAN: Mieczem, aby zabijał, psami, aby rozszarpywały, ptactwem nieba i zwierzętami ziemi, aby pożerały i niszczyły.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

3 Nawiedzę ich czterema rodzajami kary — oświadcza PAN — mieczem do zabijania, psami do wywlekania, drapieżnymi ptakami i dzikimi zwierzętami do pożerania i niszczenia.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

3 Wyznaczę im cztery rodzaje mówi WIEKUISTY: Miecz do zabijania, psy do szarpania, ptactwo nieba oraz zwierzęta ziemi do pożerania i tępienia.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

3 I wyznaczę dla nich cztery rodzaje kar, mówi Pan: Miecz do zabijania, psy do rozrywania, ptactwo niebieskie i zwierzęta polne do pożerania i niszczenia.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 15:3
21 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Pan powiedział: Zawrócę z Baszanu, Zawrócę z głębin morza,


Pozostawione razem będą drapieżnym ptakom górskim i polnym zwierzętom, aby drapieżne ptaki spędziły na nim lato, a wszystkie zwierzęta polne na nim przezimowały.


Czy moje dziedzictwo stało się dla Mnie pstrym ptakiem drapieżnym, czy to ptaki drapieżne nad nim krążą? Dalej, zbierzcie się, wszystkie zwierzęta polne, zbierzcie się na żer!


Gdy będą pościć, nie wysłucham ich wołania, a gdy będą składać całopalenia i ofiary z pokarmów, nie okażę im przychylności, lecz mieczem, głodem i zarazą Ja sam ich wygubię.


A lud, któremu oni prorokują, będzie porzucony na ulicach Jerozolimy, padły od głodu i miecza, i nie będzie miał kto ich pogrzebać – ich, ich żon ani ich synów, ani ich córek. I [tak] wyleję na nich ich własną niegodziwość.


Śmiercią z powodu chorób pomrą, nie będą opłakiwani i nie będą grzebani, staną się nawozem na powierzchni pola. Poginą też od miecza i od głodu, a ich trupy będą żerem dla ptaków niebieskich i dla zwierząt polnych.


I będą trupy tego ludu żerem dla ptactwa niebieskiego i dla zwierząt tej ziemi – i nikt nie będzie ich płoszył.


ד Drogi moje pokręcił i rozdarł mnie na strzępy – uczynił mnie spustoszeniem.


Tymczasem tak mówi Pan JHWH: A jednak, gdy aż czterech moich srogich sędziów: miecz i głód, i drapieżne zwierzę, i zarazę, ześlę na Jerozolimę, aby wytępić z niej ludzi i bydło,


Tak im powiedz: Tak mówi Pan JHWH: Jak Ja żyję, że ci, którzy są w ruinach, padną od miecza, a tego, który jest na polu, wydam zwierzynie na pożarcie, a ci, którzy są w warowniach i jaskiniach, pomrą od zarazy.


to i Ja uczynię wam to: Nawiedzę was trwogą, wyczerpaniem i gorączką – niszczącymi oczy i trawiącymi duszę – i będziecie siali swoje ziarno na darmo, bo zjedzą je wasi wrogowie.


Ześlę na was polne zwierzęta, a te was osierocą i wytępią wasze bydło, i umniejszą waszą [liczbę], i spustoszą wasze drogi.


Sprowadzę na was miecz, który wywrze zemstę przymierza – a gdy zbierzecie się w waszych miastach, ześlę pośród was zarazę i zostaniecie wydani w rękę wroga.


To tak, jakby ktoś umykał przed lwem, a spotkał go niedźwiedź, wszedł do domu i oparł swą rękę o ścianę – i ukąsił go wąż.


Twój trup będzie żerem dla wszelkiego ptactwa niebios i zwierząt ziemi – i nikt nie będzie ich płoszył.


Niszczący głód i trawiący żar, i trującą zarazę, i zwierzęce kły poślę na nich – z jadem [węży] pełzających w prochu.


I zobaczyłem, a oto koń bladozielony, a ten, który na nim siedział, miał na imię Śmierć, a Hades szedł za nim; i dano im władzę nad czwartą częścią ziemi, by zabijali mieczem i głodem, i zarazą, i przez dzikie zwierzęta ziemi.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka