Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 12:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Tak, jeśli biegłeś z pieszymi i zmęczyłeś się, to jak zmierzysz się z rumakami? A jeśli potykasz się w spokojnym kraju, to co zrobisz w zaroślach Jordanu?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

5 Ponieważ cię z pieszymi bieżącego do ustania przywodzą, jakożbyś miał zdążyć przy koniach? a ponieważ w ziemi pokoju, w którejś ufał, ustawasz, a cóż sprawisz przy tej nadętości Jordanu?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Jeśli biegłeś z pieszymi i zmęczyłeś się, to jak zmierzysz się z końmi? A jeśli zmęczyłeś się w spokojnej ziemi, w której pokładałeś nadzieję, co zrobisz przy wezbraniu Jordanu?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Tak, jeśli biegłeś z pieszymi i to cię zmęczyło, to jak zmierzysz się z rumakami? Jeśli potykasz się w kraju spokojnym, to co zrobisz w zaroślach Jordanu?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 Ponieważ z pieszymi się ścigałeś, a cię znużyli, jakżebyś miał współzawodniczyć z rumakami? Jeśli czujesz się bezpiecznym tylko na spokojnej ziemi, co poczniesz w gęstwinie Jardenu?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

5 Jeżeli gdy biegłeś z pieszymi, zmęczyło cię to, jakże pójdziesz w zawody z rumakami? A jeżeli w kraju spokojnym nie czujesz się bezpieczny, cóż poczniesz w zaroślach Jordanu?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 12:5
14 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ci spośród synów Gada byli naczelnikami zastępu, jeden – pomniejszy – dla stu, a znaczniejszy dla tysiąca.


Mój Boże, moja dusza omdlewa we mnie, Dlatego wspominam Cię z ziemi Jordanu i szczytów Hermonu, z gór Misar.


Jeśli w dniu przeciwności ulegasz zniechęceniu, to niewielka twa siła.


Nie odrzucaj, mój synu, pouczenia JHWH ani nie obrzydzaj sobie Jego przestrogi,


Dlatego tak mówi JHWH o ludziach z Anatot, czyhających na twoje życie i mówiących: Nie prorokuj w imieniu JHWH, a nie umrzesz z naszej ręki!


Lecz stało się, że gdy tylko Jeremiasz przestał mówić to wszystko, co JHWH polecił mu przekazać całemu ludowi, schwytali go kapłani i prorocy, i cały lud, mówiąc: Musisz umrzeć!


I rozkazał król Jerachmeelowi, synowi króla, i Serajaszowi, synowi Azriela, i Selemiaszowi, synowi Abdeela, pojmać Barucha, pisarza, i Jeremiasza, proroka, lecz ukrył ich JHWH.


Oto jak lew wypada z gęstwiny Jordanu na całorocznie nawadnianą niwę, tak w okamgnieniu wypłoszę go stamtąd; i kto wybrany [przeze Mnie], tego nad nim ustanowię. Bo kto jest jak Ja? I kto Mnie wyzwie? I kto jest tym pasterzem, który się przede Mną ostoi?


Oto jak lew wypada z gęstwiny Jordanu na całorocznie nawadnianą niwę, tak Ja w okamgnieniu wypłoszę ich stamtąd i kto wybrany, tego nad nimi ustanowię! Bo kto jest jak Ja? I kto Mnie pozwie? I kto jest tym pasterzem, który się przede Mną ostoi?


to gdy niosący skrzynię przyszli nad Jordan i stopy kapłanów niosących skrzynię zanurzyły się w przybrzeżnej wodzie – a Jordan przez cały okres żniwa występuje ze swoich brzegów –


Ukochani, przestańcie dziwić się – jakby spotykało was coś obcego – paleniu w waszym wnętrzu, które dzieje się dla [poddania] was próbie.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka