Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 12:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Obrócił je w pustkowie – wyschło przede mną [to] pustkowie. Spustoszona cała ta ziemia, nikt nie wziął tego do serca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

11 Obrócą go w pustynię; płakać będzie, spustoszony będąc odemnie; ta wszystka ziemia spustoszeje, bo niemasz, ktoby to składał do serca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Zamienili go w pustkowie; a spustoszony leży w żałobie przede mną; cała ziemia pustoszeje, bo nikt tego nie bierze sobie do serca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Tak, On je obrócił w pustkowie, uschło ono przede mną. Spustoszona jest cała ta ziemia, lecz nikt nie wziął tego do serca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 Wyznaczono go na pustynię, ku Mnie spogląda żałośnie spustoszony. Opustoszała cała ziemia, gdyż nikt nie brał tego do serca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

11 Obrócono go w pustynię, w żałosną dla mnie pustynię. Spustoszony cały kraj, nikt nie wziął tego do serca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 12:11
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Lepiej iść do domu żałoby niż iść do domu biesiady – bo tam widzi się kres wszystkich ludzi, a żyjący powinien brać to sobie do serca.


I wylał na niego żar swojego gniewu i okrucieństwo wojny – rozgorzała wokół niego, lecz [tego] nie pojął, pożerała go, lecz nie brał sobie [tego] do serca.


Sprawiedliwy ginie, a nikt nie bierze [sobie] tego do serca; ludzie potrafiący dochować wierności są zabierani, a nikt na to nie zważa! Tak! Z powodu zła zabierany jest sprawiedliwy,


Słuchaj! Oto nadchodzi wieść i wielki zgiełk z ziemi północnej, by zamienić miasta Judy w pustkowie, w legowisko szakali!


Wylej swe wzburzenie na narody, które Ciebie nie znają, i na plemiona, które nie wzywają Twojego imienia, gdyż pożarły Jakuba i pochłonęły go, i skończyły z nim, i spustoszyły jego niwę.


Płacze Juda i omdlewają jej bramy, rozpaczają zgięci ku ziemi i unosi się krzyk Jerozolimy.


I wystawię to miasto na spustoszenie i na pośmiewisko. Każdy przechodzący obok będzie przerażony i zagwiżdże nad nim z powodu wszystkich jego klęsk.


Ponieważ ziemia pełna jest cudzołożników, ponieważ z powodu przekleństwa zawodzi ziemia, wyschły pastwiska na stepie – i złe stały się ich dążenia, a ich siła – nie jest właściwa.


I cała ta ziemia stanie się rumowiskiem i pustkowiem, i służyć będą te narody królowi Babilonu siedemdziesiąt lat.


Klęska następuje po klęsce. Tak, spustoszona jest cała ziemia; nagle zniszczone zostały moje namioty, w jednej chwili moje zasłony.


Gdyż tak mówi JHWH: Pustkowiem stanie się cała ta ziemia, lecz całkowicie jej nie zniszczę.


Dlatego płacze ziemia i ciemnieją niebiosa w górze, ponieważ powiedziałem, co postanowiłem, nie żałuję i nie cofnę tego.


Pozwól się ostrzec, Jerozolimo, aby moja dusza nie odstała od ciebie, abym cię nie zamienił w pustkowie, w ziemię niezamieszkaną.


I obrócę Jerozolimę w gruzy, w legowisko szakali, a miasta Judy zamienię w pustkowie, bez mieszkańca.


Kto jest tym człowiekiem mądrym, który to rozumie i do którego przemówiły usta JHWH, i może o tym opowiedzieć? Z powodu czego ginie ta ziemia, wypalona jak pustynia, bez jakiegokolwiek przechodnia?


Podnieście płacz i lament na górach, a na niwach pustyni – pieśń żałobną, gdyż są wypalone i nikt [tamtędy] nie przechodzi, i nie słychać tam głosu stad, nie ma ptactwa niebieskiego ani bydła, wybyły [stamtąd], odeszły!


Zniszczone pole, lamentuje ziemia! Tak, zniszczone zboże, wysechł moszcz, zawiodła oliwa.


Ja sam spustoszę ziemię tak, że oniemieją nad nią wasi wrogowie, którzy na niej zamieszkają.


Powiedz całemu ludowi tej ziemi oraz kapłanom: Gdy pościliście ze skruchą w piątym i siódmym [miesiącu], i to przez siedemdziesiąt lat, to czy naprawdę pościliście dla Mnie?


Jeśli nie posłuchacie i jeśli nie położycie sobie tego na sercu, że macie oddawać cześć mojemu imieniu – mówi JHWH Zastępów – to rzucę pomiędzy was klątwę i przeklnę wasze błogosławieństwo. Przekląłem też, bo nie położyliście sobie tego na sercu.


Wiemy bowiem, że całe stworzenie razem wzięte aż dotąd wzdycha i przeżywa bóle rodzenia.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka