Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremiasza 10:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 To im wspólne: są tępi i głupi! Pouczenie [od tych] nicości? [Przecież] to drewno!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

8 A wszakże społem zgłupieli i poszaleli; z drewna brać naukę, jest wierutna marność.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Wszyscy razem są głupi i nierozumni; czerpanie nauki z drewna to całkowita marność.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Tamte bóstwa jedno mają wspólne: są tępe i głupie! Chcesz pouczenia od tych nicości? Przecież to zwykłe drewno!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 Tym jednym są ogłupieni i zbłaźnieni, nauką z kawałka drewna, tą nicością.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 Wszyscy co do jednego są głupi i nierozumni; niedorzecznością jest cześć oddawana drewnu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremiasza 10:8
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Im podobni będą ci, którzy je wykonują – Wszyscy, którzy im ufają!


Jak one będą ich twórcy – Wszyscy, którzy im ufają!


Oto oni wszyscy są fałszem, niczym są ich uczynki, ich odlewy są wiatrem – i pustką.


Nie rozpoznają i nie rozumieją, bo zasmarowane ich oczy przed widzeniem, ich serca przed zrozumieniem.


I [nikt] nie bierze sobie tego do serca, brak [mu] poznania i brak [mu] rozumu, by powiedzieć: Jego połowę spaliłem w ogniu i – tak! – napiekłem na jego węglach chleba, upiekłem mięso i najadłem się, a z reszty zrobiłem ohydztwo, by się przed pniem drewna kłaniać.


Tępy jest każdy człowiek, bez poznania, zawstydzi się każdy złotnik z powodu posążka! Bo jego odlewy są kłamstwem i nie ma w nich ducha!


którzy mówią do drewna: Ty jesteś moim ojcem! A do kamienia: Ty mnie urodziłeś! Gdyż obrócili się do Mnie plecami, a nie twarzą, a w czasie swojej niedoli mówią: Powstań i wybaw nas!


I stało się z powodu lekkości, [z jaką popełniała] swój nierząd, że zbezcześciła tę ziemię, a cudzołożyła z kamieniem i drewnem.


Bo głupi jest mój lud. [Oni] Mnie nie poznali! To niemądrzy i nierozumni synowie. Mądrzy są do zła, lecz czynić dobrze nie umieją.


A ja powiedziałem: Prawda, to biedota, postąpili głupio, gdyż nie znają drogi JHWH, prawa swojego Boga.


Mój lud pyta się swego drewna i jego różdżka oznajmia mu [odpowiedź], gdyż duch nierządu go zwodzi – i cudzołożą, [wyłamując się] spod [władzy] ich Boga.


Gdy uchodziła ze mnie moja dusza, wspomniałem JHWH – i moja modlitwa dotarła do Ciebie, do Twojego świętego przybytku.


Jakim pożytkiem bóstwo, że wyrzeźbił je jego rzeźbiarz, posąg lany i nauczyciel kłamstwa, że aż tak ufa rzeźbiarz swej rzeźbie, że sporządza bezgłośne posągi?


Ponieważ bożki głoszą niegodziwość, a wróżbici widzą kłamstwo. I rozgłaszają puste sny, pocieszają marnością. Dlatego [ludzie] błąkają się jak owce, są zgnębieni, ponieważ nie ma pasterza.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka