Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




IV Mojżeszowa 19:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

10 A ten, który zebrał popiół z jałówki, wypierze swoje szaty i będzie nieczysty aż do wieczora – i będzie to dla synów Izraela i dla przychodniów mieszkających wśród was wieczystą ustawą.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

10 I upierze ten, co będzie zbierał popiół onej jałowicy, szaty swe, i będzie nieczystym aż do wieczora. A będzie to synom Izraelskim, i przychodniowi mieszkającemu między nimi, ustawą wieczną.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

10 Ten, który zbierał popiół jałówki, wypierze swoje szaty i będzie nieczysty do wieczora. Będzie to ustawa wieczysta dla synów Izraela i dla przybysza mieszkającego wśród was.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

10 Ten, który zebrał po niej popiół, wypierze swoje szaty i będzie nieczysty aż do wieczora. Będzie to dla was, synów Izraela, oraz dla cudzoziemców mieszkających wśród was, ustawą wieczystą.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

10 A ten, co zbierał popiół jałówki wypierze swoje szaty i będzie nieczystym do wieczora. Będzie to długotrwałą ustawą dla synów Israela oraz dla cudzoziemców, co przebywają między nimi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

10 A ten, który zebrał popiół z tej jałówki, wypierze swoje szaty i będzie nieczysty do wieczora. Będzie to przepisem wiecznym dla synów izraelskich i obcych przybyszów, mieszkających wśród was.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




IV Mojżeszowa 19:10
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jedno prawo obowiązywać będzie tubylca oraz przychodnia goszczącego wśród was.


a każdy, kto by nosił coś z ich padliny, wypierze swoje szaty i będzie nieczysty aż do wieczora.


A kto by wszedł do tego domu w czasie, gdy był zamknięty, będzie nieczysty aż do wieczora,


Ten zaś, który je spali, wypierze swoje szaty i umyje w wodzie swoje ciało, i dopiero potem będzie mógł wejść do obozu.


A pokropi ten czysty tego nieczystego trzeciego dnia i siódmego dnia, i oczyści go siódmego dnia, [ten] zaś wypierze swoje szaty i umyje się w wodzie – i wieczorem będzie czysty.


I będzie to dla nich wieczystą ustawą. A ten, kto skrapia wodą na nieczystość, wypierze swoje szaty; ten zaś, kto dotyka wody na nieczystość, będzie nieczysty aż do wieczora.


gdzie nie ma Greka ani Żyda, obrzezania ani nieobrzezania, cudzoziemca, Scyty, niewolnika, wolnego, ale wszystkim i we wszystkich – Chrystus.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka