Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




IV Mojżeszowa 12:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Wtedy Aaron powiedział do Mojżesza: Ach, mój panie, nie obciążaj nas grzechem, który w naszej głupocie popełniliśmy i przez który zgrzeszyliśmy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

11 Potem rzekł Aaron do Mojżesza: Proszę panie mój, nie kładź teraz na nas grzechu tego, żeśmy głupio uczynili, a żeśmy zgrzeszyli.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Wtedy Aaron powiedział do Mojżesza: Ach, mój panie! Proszę, nie poczytaj nam tego grzechu, że głupio postąpiliśmy i zgrzeszyliśmy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Wtedy Aaron powiedział do Mojżesza: Ach, mój panie, proszę, nie obciążaj nas grzechem, który w naszej głupocie popełniliśmy i przez który staliśmy się winni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 Zatem Ahron powiedział do Mojżesza: Proszę, mój panie, nie chciej uznawać nam za winę, żeśmy się otumanili i zgrzeszyli.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

11 I rzekł Aaron do Mojżesza: Ach, panie mój, nie poczytaj nam za grzech tego, cośmy w głupocie swojej popełnili i ściągnęli na siebie winę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




IV Mojżeszowa 12:11
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

i powiedział do króla: Niech mój pan nie poczyta winy i nie pamięta, że twój sługa dopuścił się niegodziwości w dniu, w którym mój pan, król, wychodził z Jerozolimy, i nie bierze sobie tego do serca.


Jednak serce Dawida uderzyło go potem, gdy już policzył lud. Powiedział więc Dawid do JHWH: Zgrzeszyłem poważnie przez to, co uczyniłem, ale teraz, JHWH, przebacz – proszę – winę twojego sługi, ponieważ postąpiłem bardzo nierozsądnie.


Wówczas król odezwał się i powiedział do męża Bożego: Przebłagaj, proszę, oblicze JHWH, twojego Boga, i módl się za mną, abym mógł zwrócić moją rękę ku sobie. I mąż Boży przebłagał oblicze JHWH, tak że ręka króla mogła powrócić ku niemu – i była jak poprzednio.


Gdyż JHWH, Jego oczy przeglądają całą ziemię, aby wzmacniać serca [ludzi] szczerych wobec Niego. Wygłupiłeś się w tej sprawie. Owszem, od teraz będziesz miał ciągłe wojny!


Zabierzcie też wasze owce i wasze bydło, jak mówiliście – i idźcie; a pobłogosławcie też i mnie.


Czy wynosząc się, postąpiłeś bezmyślnie, czy [swój czyn] przemyślałeś – połóż rękę na ustach.


i powiedzieli do Jeremiasza, proroka: Niech padnie nasza prośba przed twoim obliczem i módl się za nami do JHWH, twojego Boga, za całą tę resztę, gdyż pozostaliśmy nieliczni z wielkiej liczby, jak [też] widzą nas twoje oczy!


Wtedy lud wykrzyknął do Mojżesza, a Mojżesz pomodlił się do JHWH – i ogień wygasł.


Niechaj nie będzie [ona] jak martwy [płód] przy swym wychodzeniu z łona swojej matki z na wpół przeżartym swym ciałem.


Szymon zaś odpowiedział: Módlcie się wy o mnie do Pana, aby nie przyszło na mnie nic z tego, co powiedzieliście.


Oto daję [ci] tych z synagogi szatana, którzy podają się za Żydów, a [nimi] nie są, lecz kłamią. Oto sprawię, że przyjdą i padną u twoich stóp, i poznają, że Ja cię ukochałem.


I powiedzieli – cały lud – do Samuela: Módl się do JHWH, swojego Boga, za swoimi sługami, abyśmy nie pomarli, gdyż do wszystkich naszych grzechów dodaliśmy i tę niegodziwość, że prosiliśmy dla siebie o króla.


Dlatego – oświadczenie JHWH, Boga Izraela – wprawdzie zapowiedziałem twojemu domowi i domowi twojego ojca, że będą pełnić [obowiązki] przed moim obliczem na wieki, lecz teraz – oświadczenie JHWH – precz Mi z tym! Tak, czczących Mnie uczczę, ale gardzącymi Mną wzgardzę.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka