Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Hebrajczyków 3:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 gdzie wasi ojcowie poddawali [Mnie] próbie – i oglądali moje dzieła przez czterdzieści lat.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

9 Gdzie mię kusili ojcowie wasi i doświadczali mię, i widzieli sprawy moje przez czterdzieści lat.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

9 Bóg powiedział bowiem: Wasi przodkowie wystawiali mnie na próbę chociaż na własne oczy widzieli to, czego dokonałem. Dlatego przez czterdzieści lat

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Gdzie mnie wystawiali na próbę wasi ojcowie i doświadczali, i oglądali moje dzieła przez czterdzieści lat.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Tam wasi ojcowie wystawiali Mnie na próbę swym sprawdzianem i przez czterdzieści lat oglądali moje dzieła.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

9 gdzie doświadczyli Mnie wasi ojcowie; próbowali Mnie, a czterdzieści lat oglądali Moje dzieła.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Hebrajczyków 3:9
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdzie wasi ojcowie wystawiali Mnie na próbę, Doświadczali Mnie, choć widzieli moje dzieło.


Wy widzieliście, co uczyniłem Egipcjanom, jak nosiłem was na skrzydłach orlich i przyprowadziłem was do siebie.


I powiedział JHWH do Mojżesza: Tak powiesz do synów Izraela: Wy sami widzieliście, że z niebios rozmawiałem z wami.


Przecież to Ja wyprowadziłem was z ziemi egipskiej i czterdzieści lat prowadziłem was przez pustynię, abyście posiedli ziemię Amoryty.


a wasi synowie będą pasterzami na pustyni przez czterdzieści lat i poniosą karę za waszą niewierność, aż w pełni padną wasze trupy na pustyni.


I odpowiedział im: Idźcie i powiadomcie Jana o tym, co zobaczyliście i usłyszeliście: Niewidomi znów widzą, kulejący chodzą, trędowaci są oczyszczani, a głusi słyszą, umarli są wzbudzani, ubodzy – ewangelizowani.


Jednak Elimas, mag – tak bowiem tłumaczone jest jego imię – zaczął im się przeciwstawiać, starając się odwieść prokonsula od wiary.


On to wyprowadził ich po tym, jak dokonał cudów i znaków w ziemi egipskiej – i na Morzu Czerwonym, i na pustyni przez czterdzieści lat.


[wiecie o tym], ponieważ wasze oczy widziały całe to wielkie dzieło JHWH, którego dokonał.


te wielkie próby, które oglądały twoje oczy, te znaki i te wielkie cuda.


Wasze oczy widziały, co JHWH uczynił w Baal-Peor, że każdego, kto poszedł za Baalem-Peorem, JHWH, wasz Bóg, wytępił spośród ciebie.


Tylko strzeż się i pilnie strzeż swojej duszy, abyś nie zapomniał tych spraw, które oglądały twoje oczy, i aby nie odstąpiły one od twojego serca po wszystkie dni twojego życia, ale zapoznawaj z nimi swoich synów i synów swoich synów.


Zapamiętaj też całą drogę, te czterdzieści lat na pustyni, którą JHWH, twój Bóg, cię prowadził, aby nauczyć cię uległości i wypróbować – poznać, co jest w twoim sercu, czy będziesz przestrzegał Jego przykazań, czy nie.


Twoja odzież nie zdarła się na tobie ani twoja noga nie opuchła przez te czterdzieści lat.


Wy zaś widzieliście wszystko, co JHWH, wasz Bóg, uczynił wszystkim tym narodom ze względu na was, gdyż to JHWH, wasz Bóg – On walczył za was.


Wtedy wołali [oni] do JHWH, a On rozciągnął ciemność między wami a Egipcjanami i sprowadził na nich morze, które ich okryło – i widziały wasze oczy, co uczyniłem w Egipcie. Potem, przez wiele dni, przebywaliście na pustyni.


Ponadto synowie Izraela chodzili po pustyni przez czterdzieści lat, aż wymarł cały naród, wojownicy, ci, którzy wyszli z Egiptu. [Wymarli zaś], ponieważ nie usłuchali głosu JHWH [i] ponieważ JHWH przysiągł im, że nie da im oglądać ziemi, którą JHWH przysiągł ich ojcom, że nam ją da, ziemię opływającą w mleko i miód.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka