Ezechiela 26:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza9 I skieruje przeciw twoim murom uderzenie swych taranów, a twoje wieże przewróci swoimi mieczami. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska9 I tarany zasadzi przeciwko murom twoim, a wieże twoje potłucze młotami swemi. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA9 Skieruje tarany przeciwko twoim murom i zburzy twoje wieże swymi młotami wojennymi. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20189 Skieruje on przeciw twoim murom uderzenie swoich taranów, a twoje wieże przewróci swoimi hakami. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska9 Wymierzy na twoje mury uderzenia taranów oraz zburzy swoim żelazem twoje wieże. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19759 I skieruje swoje tarany przeciw twoim murom, a twoje wieże rozwali żelaznymi hakami. Uka jalj uñjjattʼäta |