Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Estery 8:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

14 Gońcy dosiadający rumaków ze służby królewskiej wyjechali pośpieszani i ponaglani rozkazem królewskim, a ustawa została ogłoszona na zamku w Suzie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

14 Tedy posłowie, którzy jeżdżali na koniach prędkich i na mułach, bieżeli jak najprędzej z rozkazaniem królewskiem, a przybity był ten wyrok w Susan na pałacu królewskim.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

14 Wtedy wyruszyli gońcy, jeżdżący na szybkich koniach i na mułach, przynaglani rozkazem króla. Dekret ogłoszono także w pałacu Suza.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

14 Gońcy na rumakach ze służby królewskiej wyjechali w najwyższym pośpiechu, nagleni rozkazem królewskim. Ustawa została również ogłoszona na zamku w Suzie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

14 I tak, kiedy zostało wydane prawo na zamku w Suzie nagleni królewskim rozkazem, szybko odjechali gońce, którzy dosiadali państwowych wierzchowców.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

14 Gońcy konni na szybkich rumakach pocztowych wyjechali na rozkaz królewski w największym pośpiechu, gdy tylko ustawa królewska została ogłoszona na zamku w Suzie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Estery 8:14
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Również jęczmień i sieczkę dla koni oraz wierzchowców dostarczali do miejsca, w którym było to potrzebne, każdy według swojej kolejności.


Gońcy rozeszli się zatem z listami z ręki króla oraz jego książąt do całego Izraela i Judy i zgodnie z rozkazem króla powtarzali: Synowie Izraela! Zawróćcie do JHWH, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, a wtedy On zawróci ku ocalonym, którzy wam pozostali, mimo [twardej] ręki królów Asyrii.


Słowa Nehemiasza, syna Chakaliasza: Gdy w miesiącu Kislew, dwudziestego roku, przebywałem ja w twierdzy Suza,


w dniach tych, gdy król Achaszwerosz zasiadał na tronie swego królestwa na zamku w Suzie,


Niech więc król wyznaczy odpowiedzialnych [za to] we wszystkich prowincjach swojego królestwa i niech zgromadzą wszystkie panny, dziewice piękne z wyglądu, na zamku w Suzie, w domu kobiet, pod rękę Hegego, królewskiego eunucha, pilnującego kobiet, i niech im dostarczą kosmetyków.


i rozesłano listy przez ręce gońców do wszystkich prowincji królewskich, że ma się wytępić, wybić i zniszczyć wszystkich Żydów od chłopca do starca, dzieci i kobiety jednego dnia, [to jest] trzynastego dnia dwunastego miesiąca, to jest miesiąca Adar, a ich mienie zagrabić.


Odpis tego pisma miał być podany jako dekret dla wszystkich poszczególnych prowincji, ogłoszony wszystkim ludom, aby były przygotowane na ten dzień.


Gońcy wyruszyli przynagleni rozkazem królewskim, a dekret został podany na zamku w Suzie. Potem król i Haman zasiedli, aby pić, a w mieście Suzie powstało zamieszanie.


Odpis tego pisma należy podać jako ustawę w każdej jednej prowincji i ogłosić wszystkim ludom, aby Żydzi byli przygotowani w tym dniu do zemsty na swoich wrogach.


Mordochaj natomiast wyszedł sprzed oblicza króla odziany w szatę królewską niebieską i białą, z wielką złotą koroną, w płaszczu z bisioru i szkarłatu, a miasto Suza było radosne i wesołe.


Wszystko, co twoja ręka znajdzie do zrobienia, to zrób w swojej mocy, gdyż nie ma działania ani planowania, ani wiedzy, ani mądrości w szeolu, do którego ty zmierzasz.


I widziałem w widzeniu, i stało się w [czasie], gdy patrzyłem, że byłem na zamku w Suzie położonej w prowincji Elam. I widziałem w widzeniu, że znalazłem się nad rzeką Ulaj.


Był tam jednak tego dnia człowiek spośród sług Saula, zamknięty przed obliczem JHWH, a na imię miał Doeg, Edomita, przełożony pasterzy Saula.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka