Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Estery 7:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Wtedy król wstał w swoim gniewie od uczty przy winie i [wyszedł] do ogrodu pałacowego, a Haman wstał, by błagać królową Esterę o życie, gdyż zobaczył, że dopełniło się jego nieszczęście ze [strony] króla.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

7 Tedy król wstał w popędliwości swojej od onej uczty, a szedł do ogrodu przy pałacu; ale Haman został, aby prosił o żywot swój Estery królowej; bo wiedział, że mu zgotowane było nieszczęście od króla.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Wówczas król wstał w gniewie, opuścił ucztę i poszedł do ogrodu pałacowego. Haman zaś stał, aby błagać królową Esterę o życie, gdyż widział, że król postanowił jego zgubę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 A król wstał od uczty. W przypływie gniewu wyszedł do ogrodu przy pałacu. Haman również wstał. Zaczął błagać królową Esterę o życie. Był świadom, że jego nieszczęsny los został przez króla przesądzony.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 Zaś oburzony król powstał od biesiady przy winie i wyszedł do pałacowego ogrodu, podczas gdy Haman pozostał, aby błagać u królowej Estery o swoje życie. Gdyż wiedział, że jego zguba jest postanowiona przez króla.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

7 Wtedy król wściekły wstał od uczty i udał się do ogrodu pałacowego, Haman zaś wstał, aby błagać królową Esterę o życie, widział bowiem, że nieszczęsny jego kres jest już u króla postanowiony.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Estery 7:7
14 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Lecz królowa Waszti odmówiła przyjścia na słowo królewskie, które było w ręku eunuchów. I król rozgniewał się bardzo, i jego gniew w nim zapłonął.


A po upływie tych dni wydał król dla całego ludu znajdującego się na zamku w Suzie, od największego do najmniejszego, ucztę trwającą siedem dni, na dziedzińcu ogrodu pałacu królewskiego.


Powiesili więc Hamana na szubienicy, którą ustawił dla Mordochaja. I gniew króla ustąpił.


ר Bezbożny to widzi i gniewa się, ש Zgrzyta swymi zębami i omdlewa – ת Pragnienie bezbożnych się nie ziści.


Źli pokłonią się dobrym, a bezbożni – u drzwi sprawiedliwego.


Król jest łaskawy dla roztropnego sługi, lecz na tego, który przynosi wstyd, spada jego gniew.


Gniew króla to posłańcy śmierci, ale mądry potrafi go uśmierzyć.


Gniew króla jest jak pomruk lwa, lecz jego przychylność jak rosa na trawie.


I przyjdą do ciebie [nisko] pochyleni synowie twoich gnębicieli, i pokłonią się nad podeszwami twych stóp wszyscy, którzy tobą pogardzali, i nazwą cię miastem JHWH, Syjonem [należącym] do Świętego Izraela.


Wtedy Nebukadnesar napełnił się wzburzeniem na Szadraka, Meszaka i Abed-Nega i wyraz jego twarzy zmienił się. Odezwał się więc i powiedział, by rozpalić piec siedem razy bardziej, niż go zwykle rozpalano.


Oto daję [ci] tych z synagogi szatana, którzy podają się za Żydów, a [nimi] nie są, lecz kłamią. Oto sprawię, że przyjdą i padną u twoich stóp, i poznają, że Ja cię ukochałem.


Jeśli powie tak: Dobrze! – [to] pokój twemu słudze. Lecz jeśli się rozgniewa, wiedz, że zło zostało przez niego postanowione.


Jonatan odpowiedział: Przenigdy to cię nie spotka, bym rzeczywiście wiedział, że zło przez mojego ojca jest postanowione, a nie przyszedł do ciebie i nie doniósł ci o tym!


Teraz zatem wiedz [o tym] i zastanów się, co zamierzasz zrobić, bo nieszczęście naszego pana i całego jego domu jest postanowione, a on jest zbyt niegodziwy, by dało się z nim porozmawiać.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka