Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Estery 3:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

6 Jednak uznał za uwłaczające, żeby wyciągnąć rękę na samego Mordochaja, gdyż doniesiono mu, do jakiego ludu należy Mordochaj, dlatego Haman szukał [sposobności], aby zniszczyć wszystkich Żydów, lud Mordochaja, w całym królestwie Achaszwerosza.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

6 I miał to sobie za rzecz lekką, targnąć się na samego Mardocheusza; (bo mu było oznajmiono, z którego ludu był Mardocheusz,) przetoż się starał Haman, aby wytracił wszystkich Żydów, którzy byli po wszystkiem królestwie Aswerusowem, naród Mardocheu szowy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 Uważał to za rzecz zbyt łagodną podnieść rękę na samego Mardocheusza, ponieważ doniesiono mu, z jakiego ludu pochodzi Mardocheusz. Szukał więc Haman sposobności, aby wytracić wszystkich Żydów, którzy byli w całym królestwie Aswerusa, to jest lud Mardocheusza.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 Uznał jednak, że uwłaczałoby mu karanie samego Mordochaja, szczególnie że też dowiedział się, do jakiego ludu Mordochaj należy. Dlatego Haman zaczął szukać sposobności, aby zniszczyć cały lud Mordochaja, to znaczy wszystkich Żydów w całym królestwie Achaszwerosza.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 Jednak uważał za niegodne, aby podnieść rękę przeciwko samemu Mardechajowi; bowiem mu doniesiono do jakiego narodu Mardechaj należy. Zatem Haman przedsięwziął, by w całym państwie Ahaswerosa wytępić wszystkich Judejczyków współplemieńców Mardechaja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

6 I uznawszy za rzecz uwłaczającą dla siebie podnieść rękę na samego Mordochaja, skoro ujawniono przed nim jego narodowość, szukał Haman sposobności, aby zgładzić wszystkich Żydów, którzy byli w królestwie Achaszwerosza, jako rodaków Mordochaja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Estery 3:6
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Za rządów Achaszwerosza, na początku jego panowania, napisali skargę na mieszkańców Judy i Jerozolimy.


Lecz gdy to doszło do króla, rozkazał [on] – z pisemnym [tego potwierdzeniem] – zwrócić jego niecny plan, który uknuł przeciwko Żydom, na jego własną głowę i powiesić jego oraz jego synów na szubienicy.


Knują spisek przeciw Twemu ludowi I naradzają się przeciw chronionym przez Ciebie.


Mówią: Chodźmy, wymażmy ich spośród narodów, Niech już więcej nie pamiętają imienia Izraela!


Czy nie zauważyłeś, co mówi ten lud: Dwa rody, które wybrał JHWH spośród nich – już je odrzucił! I moim ludem wzgardzili, nie jest on już narodem przed ich obliczem.


Dlatego weselcie się, niebiosa, i wy, którzy w nich mieszkacie. Biada ziemi i morzu, gdyż zstąpił do was diabeł, mając wielki gniew, świadom, że czasu ma niewiele.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka