Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Daniela 2:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Lecz król odpowiedział, mówiąc: Wiem ja na pewno, że wy chcecie zyskać na czasie, ponieważ widzicie, że słowo jest przeze mnie wypowiedziane.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

8 Odpowiedział król, i rzekł: Zaiste wiem, że umyślnie odwłaczacie, bacząc, że mi ten sen z pamięci wyszedł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Król odpowiedział: Wiem na pewno, że celowo to odkładacie, gdyż wiecie, że ten sen uleciał mi z pamięci.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Ale król odpowiedział: Ja wiem, do czego zmierzacie. Na pewno chcecie zyskać na czasie, bo wiecie, że moje postanowienie jest nieodwołalne.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 A król odpowiedział, mówiąc: Ja wiem; widząc, że sen mi wyszedł z pamięci, pewnie z tego powodu odwlekacie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 Lecz król odpowiedział, mówiąc: Wiem na pewno, że wy chcecie zyskać na czasie, ponieważ widzicie, że wyrok jest przeze mnie wydany.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Daniela 2:8
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Powtórnie więc odpowiedzieli: Niech król opowie sen swoim sługom, a podamy jego znaczenie.


Jeśli więc ze snem mnie nie zapoznacie, jeden jest tylko wyrok na was. A uzgodniliście między sobą, że opowiecie przede mną słowo kłamliwe i zwodnicze, aż czasy się zmienią. Dlatego opowiedzcie mi sen, a będę wiedział, że możecie mi go [również] wyłożyć.


wykupując czas, ponieważ dni są złe.


Z mądrością postępujcie względem [osób] z zewnątrz, wykorzystując czas.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka