Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Daniela 10:1 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

1 W trzecim roku Cyrusa, króla perskiego, objawiło się Słowo Danielowi, któremu nadano imię Belteszasar. Słowo to jest prawdziwe, a zastęp [walczących] wielki. I rozważał to Słowo, i w widzeniu dano mu zrozumienie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

1 Roku trzeciego Cyrusa, króla Perskiego objawione było słowo Danijelowi, którego imię nazwano Baltazar; a to słowo było prawdziwe, i czas zamierzony długi; i zrozumiał ono słowo, bo wziął zrozumienie w widzeniu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

1 W trzecim roku Cyrusa, króla Persji, zostało objawione słowo Danielowi, któremu nadano imię Belteszassar; to słowo było prawdziwe i zamierzony czas był długi. Zrozumiał to słowo, bo otrzymał zrozumienie w widzeniu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

1 W trzecim roku panowania Cyrusa, króla perskiego, Danielowi, któremu nadano imię Belteszasar, zostało objawione Słowo. Słowo to jest prawdziwe, a zastęp wielki. Daniel rozważał to Słowo i w widzeniu otrzymał zrozumienie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

1 Trzeciego roku Koresza, perskiego króla, objawiło się słowo Danielowi, którego imię nazwano Baltazar; to słowo prawdziwe, a ten, co wyrusza jest wielki. Nadto zrozumiał to słowo, bo w widzeniu dane mu było zrozumienie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

1 Trzeciego roku Cyrrusa, króla perskiego, objawiło się słowo Danielowi, zwanemu Baltazarem. To słowo jest prawdziwe, a treścią jego wielki ucisk. I zważał na słowo, a w widzeniu dane mu było zrozumienie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Daniela 10:1
28 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A że sen został powtórzony faraonowi dwukrotnie, to [dlatego], że ta rzecz została postanowiona przez Boga i Bóg ją niezwłocznie wykona.


W pierwszym roku [panowania] Cyrusa, króla Persji, aby spełniło się Słowo JHWH w ustach Jeremiasza, pobudził JHWH ducha Cyrusa, króla Persji, aby ogłosił postanowienie w całym swoim królestwie, a także [ujął] na piśmie, co następuje:


Dano zatem pieniądze kamieniarzom i murarzom, a żywność, napój i oliwę Sydończykom i Tyryjczykom, aby sprowadzili drewno cedrowe z Libanu drogą morską do Jafy, według udzielonego im pozwolenia Cyrusa, króla Persji.


Lecz powiedział im Zorobabel, Jeszua i pozostali naczelnicy [rodów swoich] ojców z Izraela: Nie macie z nami nic wspólnego, aby budować dom dla naszego Boga, gdyż my sami będziemy budować dla JHWH, Boga Izraela, jak nam nakazał król Cyrus, król Persji.


I przekupywali przeciwko niemu urzędników, aby udaremnić ich plany, przez wszystkie dni Cyrusa, króla Persji, i aż do rządów Dariusza, króla Persji.


A starsi judejscy budowali i wiodło im się pomyślnie zgodnie z proroctwem Aggeusza, proroka, i Zachariasza, syna Iddo – i ukończyli budowę według rozkazu Boga Izraela oraz postanowienia Cyrusa i Dariusza, i Artachszasta, królów perskich.


W pierwszym roku [panowania] króla Cyrusa. Król Cyrus wydał dekret: Dom Boży w Jerozolimie: Dom ten ma być odbudowany na miejscu, gdzie składano ofiary. Niech też zostaną położone fundamenty [trzydziestu łokci ich] wysokości, sześćdziesięciu łokci [długości] i sześćdziesięciu łokci ich szerokości,


Mówię Cyrusowi: Mój pasterzu! Wszystkie me pragnienia [on] spełni! I mówię Jerozolimie: Będziesz odbudowana, a świątyni: Posadowią cię.


A Bóg dał tym czterem chłopcom wiedzę i rozumienie wszelkiego pisma i mądrości, a Daniel miał zdolność rozumienia wszelkich widzeń i snów.


A Daniel był [tam] do pierwszego roku [panowania] króla Cyrusa.


I nadał im przełożony eunuchów imiona: Daniela nazwał Belteszasar, Chananiasza – Szadrak, Miszaela – Meszak, a Azariasza – Abed-Nego.


i przyszedłem, aby dać ci zrozumienie tego, co ma spotkać twój lud w dniach ostatecznych, bo widzenie jeszcze dla tych dni.


A teraz oznajmię ci prawdę: Oto jeszcze trzej królowie powstaną w Persji, lecz czwarty zdobędzie większe bogactwa niż wszyscy [jego poprzednicy]. A gdy nabierze swej mocy w swym bogactwie, poruszy wszystkich przeciwko państwu greckiemu.


Ale ty, Danielu, zamknij te słowa i zapieczętuj ten zwój aż do czasu końca! Wielu będzie biegać i wzrośnie poznanie.


Wtedy powiedział: Idź, Danielu, bo słowa [te] są zamknięte i zapieczętowane aż do czasu końca.


On zmienia okresy i czasy, strąca królów i ustanawia królów, daje mądrość mądrym i poznanie znającym rozum.


Drzewo to wyrosło i spotężniało, swą wysokością sięgało nieba, a jego widzialność po krańce całej ziemi.


dlatego że w nim znajdowano nadzwyczajnego ducha i wiedzę, i rozum do wykładania snów, do odgadywania zagadek i do rozwiązywania zawiłości, w Danielu, którego król nazwał imieniem Belteszasar. Niech teraz Daniel będzie przywołany i niech poda wykład.


Wtedy odezwał się Daniel i powiedział wobec króla: Twoje dary niech się staną twoje, a swoje nagrody daj komuś innemu, natomiast odczytam królowi to pismo i podam jego znaczenie.


On wybawia i ratuje, i czyni znaki i cuda na niebie i na ziemi. [On jest też tym], który wyratował Daniela z mocy lwów.


I usłyszałem głos spomiędzy [brzegów] Ulaj, i wołał, mówiąc: Gabrielu, wyjaśnij mu to widzenie.


A widzenie o wieczorach i porankach, jak powiedziano, jest prawdą. Ty jednak zapieczętuj to widzenie, bo [odnosi się] do wielu dni.


Lecz oto będziesz niemy, nie będziesz mógł mówić aż do dnia, w którym się to stanie, za to, że nie uwierzyłeś moim słowom, które zostaną wypełnione w swoim czasie.


A do mnie powiedział: Napisz: Szczęśliwi zaproszeni na ucztę weselną Baranka. I powiedział do mnie: To są prawdziwe Słowa Boga.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka