Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Apokalipsa 3:2 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

2 Bądź czujny i wzmocnij to, co pozostało, a co miało umrzeć; nie stwierdziłem bowiem, aby twoje czyny były doskonałe przed moim Bogiem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

2 Bądź czujny, a utwierdzaj innych, którzy umrzeć mają; albowiem nie znalazłem uczynków twoich zupełnych przed Bogiem .

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

2 Dlatego uważaj na siebie! Zadbaj też o tych, którzy pozostali przy życiu, ale są już bliscy śmierci! Twoje czyny są w oczach Boga dalekie od doskonałości.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

2 Bądź czujny i utwierdź, co pozostało, a co bliskie jest śmierci. Nie uznałem bowiem twoich uczynków za doskonałe przed Bogiem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

2 Obudź się! Wzmocnij to, co jeszcze pozostało i bliskie jest śmierci. Nie stwierdziłem bowiem, aby twoje czyny były doskonałe przed moim Bogiem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

2 Bądź czuwającym i utwierdź te pozostałe, co miały zamiar zginąć; gdyż nie znalazłem w komplecie twych czynów spełnionych wobec Boga.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apokalipsa 3:2
31 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdy nadszedł czas, że Salomon się zestarzał, jego kobiety nakłoniły jego serce do [pójścia] za innymi bogami, tak że jego serce nie było tak szczere wobec JHWH, jego Boga, jak serce Dawida, jego ojca.


Żył on we wszystkich grzechach swojego ojca, których ten dopuszczał się przed nim, a jego serce nie było szczere wobec JHWH, jego Boga, tak jak [szczere było] serce Dawida, jego ojca.


Czynił on to, co prawe w oczach JHWH, lecz nie ze szczerego serca.


pokrzepiałbym was ustami i nie szczędziłbym drżenia moich warg.


Wzmocnijcie ręce zniechęconych i posilcie omdlałe kolana!


Wszyscy jego strażnicy są ślepi – [nic] nie wiedzą, wszyscy oni to nieme psy, nie umieją szczekać – marzące, leżące, lubiące spać.


Ja ogłoszę twoją sprawiedliwość i twoje uczynki – i nie przydadzą ci się.


Będę szukał zaginionej, zawracał odpędzoną, opatrywał okaleczoną, wzmacniał chorą, strzegł tłustej i mocnej – będę ją pasł według słuszności.


Tekel – jesteś zważony na wadze i znaleziony zbyt lekkim.


Gdyż oto Ja wzbudzę w tej ziemi pasterza, który o zaginione nie będzie się troszczył, młodych nie będzie szukał i zranionych nie będzie leczył, i stojących nie będzie wspierał, lecz będzie jadł mięso tucznych i poobrywa im kopyta.


A wszystkich swoich czynów dokonują, aby pokazać się ludziom; poszerzają bowiem swoje filakteria i wydłużają frędzle,


Czuwajcie więc, bo nie znacie dnia ani godziny.


Wtedy ocknęły się wszystkie te panny i poprawiły swoje lampy.


Tam spędził jakiś czas, a następnie wyszedł i szedł po kolei przez krainę galacką i Frygię, [a po drodze] utwierdzał wszystkich uczniów.


Przygotuj jednak Jozuego, jego wzmocnij i jego zachęć, gdyż on przejdzie przed tym ludem i on da im w posiadanie tę ziemię, którą ty [tylko] zobaczysz.


Lecz przybliżył się koniec wszystkiego. Bądźcie zatem rozsądni i trzeźwi – dla modlitw.


Bądźcie trzeźwi, czuwajcie! Przeciwnik wasz, diabeł, chodzi wokoło jak lew ryczący, szukając, kogo by pochłonąć.


Oto przychodzę jak złodziej; szczęśliwy ten, który czuwa i strzeże swoich szat, aby nie chodzić nago i aby nie widziano jego pohańbienia.


Lecz mam przeciw tobie to, że porzuciłeś swoją pierwszą miłość.


A do anioła zgromadzenia w Sardis napisz: Oto, co mówi Ten, który ma siedem duchów Boga i siedem gwiazd: Wiem o twoich czynach; masz imię, że żyjesz, ale jesteś umarły.


Pamiętaj więc, jak przyjąłeś i usłyszałeś, tak zachowuj i opamiętaj się. Bo jeśli nie będziesz czujny, przyjdę jak złodziej i nawet nie zauważysz, o której godzinie cię zaskoczę.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka