Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Apokalipsa 10:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 I powiedzieli mi: Trzeba ci znów prorokować o ludach, narodach, językach i wielu królach.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

11 I rzekł mi: Musisz zasię prorokować przed wielą ludzi i narodów, i języków, i królów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

11 Wtedy znowu usłyszałem głos: —Nadal opowiadaj wszystkim o przyszłości ludów, narodów, języków oraz władców tego świata.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 I powiedział do mnie: Musisz znowu prorokować przed wieloma ludami, narodami, językami i królami.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 I powiedziano mi: Musisz znów prorokować o ludach, narodach, językach i o wielu królach.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 Także mi mówią: Jest ci konieczne znów prorokować nad licznymi ludami, narodami, językami i królami.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apokalipsa 10:11
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I sprowadzę na ich ziemię wszystkie moje słowa, które wypowiedziałem o niej, wszystko, co zostało napisane w tej księdze, a co prorokował Jeremiasz o wszystkich narodach.


I powiedział do mnie: Prorokuj nad tymi kośćmi i powiedz do nich: Kości wyschłe! Słuchajcie Słowa JHWH!


I powiedział do mnie: Prorokuj do Ducha, prorokuj, synu człowieczy, i powiedz Duchowi: Tak mówi Pan JHWH: Z czterech wiatrów przybądź, Duchu, i tchnij na tych zabitych, a ożyją!


Wziąłem zatem mały zwój z ręki anioła i zjadłem go; i był w moich ustach słodki jak miód, a gdy go zjadłem, zrobiło mi się gorzko na żołądku.


I dano mi trzcinę podobną do laski, mówiąc: Wstań i zmierz przybytek Boży i ołtarz oraz tych, którzy się w nim kłaniają [Bogu].


I przez trzy i pół dnia [ludzie] należący do różnych ludów, plemion, języków i narodów będą patrzeć na ich trupy i nie pozwolą złożyć ich trupów w grobie.


I zobaczyłem innego anioła, jak leciał środkiem nieba. Miał on ewangelię wieczną, aby ją głosić mieszkańcom ziemi i każdemu narodowi, plemieniu, językowi i ludowi.


pięciu upadło, jeden jest, inny jeszcze nie przyszedł, a gdy przyjdzie, krótko trzeba mu będzie pozostać.


A dziesięć rogów, które zobaczyłeś, to jest dziesięciu królów, którzy królestwa jeszcze nie wzięli, lecz władza, którą obejmą jako królowie, [obejmą] wraz ze zwierzęciem na jedną godzinę.


Do mnie zaś mówi: Wody, które zobaczyłeś i nad którymi siedzi nierządnica, to są ludy i tłumy, narody i języki.


I zaśpiewali nową pieśń tej treści: Godny jesteś wziąć zwój i zdjąć jego pieczęcie, gdyż byłeś zabity i swoją krwią kupiłeś Bogu [ludzi] z każdego plemienia, języka, ludu i narodu,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka