Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Abakuka 3:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Czy JHWH rozgniewał się na rzeki? Czy z powodu rzek Twój gniew? Czy z powodu morza Twoje wzburzenie, że wsiadasz na swoje konie, na swe rydwany zbawienia?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

8 Izali się na rzeki, o Panie! izali się na rzeki rozpalił gniew twój? Izali na morze rozgniewanie twoje, gdyś jechał na koniach twoich, i na wozach twoich zbawiennych?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Czy PAN rozgniewał się przeciwko rzekom? Czy skierowałeś przeciwko rzekom swój gniew? Czy przeciwko morzu zwróciło się twoje oburzenie, gdy jechałeś na swoich koniach i na swoich rydwanach zbawienia?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Czy PAN rozgniewał się na strumienie? Czy z powodu rzek zbudził się Twój gniew? Czy z powodu morza wpadłeś we wzburzenie, że wsiadasz na swoje konie, na swe rydwany zbawienia?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 Czyżby WIEKUISTY zapłonął przeciw strumieniom? Czy przeciw strumieniom Twój gniew, lub Twoje uniesienie przeciw morzu, że pędzisz na Twych rumakach, na zwycięskim Twoim rydwanie?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 Czy twoja popędliwość, Panie, zwraca się przeciw rzekom, czy gniewasz się na strumienie, czy oburzyłeś się na morze, że siadasz na swoje rumaki, na swoje wozy zwycięskie?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Abakuka 3:8
24 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dlaczego spoglądacie zazdrośnie, szczyty górskie, Na górę, na której Bóg zapragnął mieć swoją siedzibę? Tak, JHWH zamieszka tam na zawsze.


Dlaczego, gdy przybyłem, nie było nikogo? Gdy wołałem, nikt nie odpowiadał? Czy moja ręka była zbyt krótka dla okupu? Albo czy nie ma we Mnie siły do uratowania? Oto swym napomnieniem osuszam morze, rzeki zamieniam w pustynię, ich ryby cuchną z braku wody i zdychają z pragnienia.


Co ci się stało, morze, że uciekasz, Jordanie – że płyniesz wstecz,


Morze widziało to i uciekło, Jordan popłynął wstecz,


Nachylił niebiosa i zstąpił – Gęsta ciemność pod Jego stopami –


[On] zaś, zbudzony, skarcił wiatr i powiedział morzu: Zamilcz! Uspokój się! I wiatr ustał – i nastała wielka cisza.


Podeptałeś morze swoimi końmi, kipiel mnogich wód.


ג On gromi morze i wysusza je, sprawia, że wszystkie rzeki – wyschnięte. ד Wysycha Baszan i Karmel, a kwiat Libanu więdnie.


Wyrok na Egipt. Oto JHWH jedzie na szybkim obłoku i przybywa do Egiptu. Drżą przed Nim bożki egipskie i serce Egipcjan topnieje w ich wnętrzu.


Na wodach wznosisz piętra swych komnat; Obłoki czynisz swym rydwanem, Lecisz na skrzydłach wiatru.


Lecz sprawiedliwi będą się radować, promieniować szczęściem przed obliczem Boga, Skakać z radości!


I szły za nim wojska, które są w niebie, na białych koniach, ubrane w czysty, biały bisior.


I zobaczyłem otwarte niebo, i oto biały koń, a Ten, który na nim siedział, nazywa się Wierny i Prawdziwy – w sprawiedliwości sądzi i walczy.


A szósty wylał swoją czaszę na wielką rzekę Eufrat; i wyschła jej woda, aby mogła być przygotowana droga dla królów ze wschodu słońca.


I zobaczyłem, a oto biały koń, a ten, który na nim siedział, miał łuk; dano mu też wieniec, i wyruszył jako zwycięzca, aby zwyciężać.


Przypasz swój miecz do biodra, bohaterze, Swoją wspaniałość i swoją ozdobę!


Mojżesz i Aaron uczynili tak, jak rozkazał JHWH – podniósł laskę i uderzył wody, które są w Nilu, na oczach faraona i na oczach jego sług, i cała woda, która jest w Nilu, zamieniła się w krew.


Powiedział też JHWH do Mojżesza: Powiedz Aaronowi: Weź swoją laskę i wyciągnij swoją rękę nad wody Egiptu, nad jego rzeki, nad jego kanały i jego rozlewiska, i nad wszystkie jego zbiorniki wód, a staną się krwią i krew będzie w całej ziemi egipskiej, nawet w [naczyniach] drewnianych i kamiennych.


A ty podnieś swoją laskę i unieś swoją rękę nad morze, i rozdziel je, a synowie Izraela przejdą środkiem morza po suchym gruncie.


Odkupiłeś [swym] ramieniem swój lud, Synów Jakuba i Józefa. Sela.


Bo oto JHWH przyjdzie w ogniu, a Jego rydwany jak huragan, aby odpłacić w przypływie swego gniewu, a Jego upomnienie w płomieniach ognia.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka