Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Piotra 2:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem dozachowania, abyście rozgłaszali cnoty Tego, który was powołał z ciemności do swego zdumiewającego światła;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

9 Ale wy jesteście rodzajem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście opowiadali cnoty tego, który was powołał z ciemności ku dziwnej swojej światłości.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

9 Wy natomiast zostaliście wybrani przez Boga. Jesteście więc kapłanami Króla, świętym narodem i Bożą własnością. Dlatego macie opowiadać innym o tym, jak wspaniały jest Bóg, który wyprowadził was z ciemności i pokazał wam swoje cudowne światło.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Lecz wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście rozgłaszali cnoty tego, który was powołał z ciemności do swej cudownej światłości;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, by rozgłaszać wspaniałość Tego, który was wyrwał z ciemności i wprowadził w swoje zachwycające światło.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

9 Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, świętym narodem, ludem do ocalenia, abyście obwieścili cnoty Tego, co was powołał z ciemności do wspaniałej Jego światłości.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Piotra 2:9
50 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Abym oglądał powodzenie Twoich wybranych, Bym radował się radością Twego narodu, Abym szczycił się z Twoim dziedzictwem!


JHWH jest Bogiem, On nas oświeca! Zawiążcie korowód z gałązkami Aż do narożników ołtarza!


JH[WH] bowiem wybrał Jakuba, [Uczynił] z Izraela swoją własność.


Zjedli i pokłonili się przed Nim wszyscy zasobni ziemi, Złożą pokłon wszyscy schodzący do prochu i [ten, kto] swej duszy nie zachował przy życiu.


Szczęśliwy naród, którego Bogiem jest JHWH, Lud, który wybrał sobie na dziedzictwo.


Gdybym stwierdził: Tak będę uważał, To zdradziłbym ród Twoich dzieci.


Otwórzcie bramy! Niech wejdzie naród sprawiedliwy, dochowujący wierności!


Lecz ty, Izraelu, mój sługo, Jakubie, którego wybrałem, potomstwo mojego przyjaciela Abrahama,


I poprowadzę niewidomych drogą, której nie znali, sprawię, że pójdą nieznanymi sobie ścieżkami, ciemne miejsce zamienię przed nimi w światło, wyboje w równinę – to są te rzeczy. Dokonam ich i od nich nie odstąpię.


Lecz teraz słuchaj, Jakubie, mój sługo, i ty, Izraelu, którego wybrałem.


A wy będziecie nazwani kapłanami JHWH, określani sługami naszego Boga; z bogactw narodów będziecie korzystać, a ich chwałą będziecie się chlubić.


I nazwą ich ludem świętym, odkupionymi JHWH, a ciebie nazwą: Poszukiwaną, Miastem nieporzuconym!


Także spośród nich wezmę sobie niektórych na kapłanów i na Lewitów – mówi JHWH.


Powiększyłeś mu naród, rozbudziłeś radość, radować się będą przed Tobą niczym radością wśród żniw, tak jak cieszą się przy swym podziale łupu.


I będą dla Mnie – mówi JHWH Zastępów – na dzień, w którym Ja przygotowuję cenną własność, i oszczędzę ich, jak człowiek oszczędza swojego syna, który mu służy.


lud siedzący w ciemności zobaczył wielkie światło, a siedzącym w krainie i cieniu śmierci – wzeszło im światło!


Tak niech i wasze światło świeci wobec ludzi, by mogli zobaczyć wasze szlachetne czyny i oddać chwałę waszemu Ojcu w niebie.


by ukazać się tym, którzy siedzą w ciemności i w cieniu śmierci, i skierować nasze nogi na drogę pokoju.


i za nich Ja poświęcam samego siebie, aby i oni byli poświęceni w prawdzie.


Uważajcie na samych siebie i na całe stado, w którym was Duch Święty ustanowił biskupami, abyście paśli zgromadzenie Boga, które sobie nabył przez swą własną krew.


aby otworzyć ich oczy, odwrócić od ciemności do światła i od władzy szatana do Boga, aby otrzymali oni odpuszczenie grzechów oraz dział wśród uświęconych przez wiarę we Mnie.


A na to Agryppa do Pawła: Wkrótce mnie przekonasz, by zrobić chrześcijanina.


które też powołał – [to jest] nas – nie tylko z Żydów, ale i z narodów?


Jeśli ktoś niszczy przybytek Boga, tego zniszczy Bóg, gdyż przybytek Boga jest święty i wy nim jesteście.


który jest zadatkiema naszego dziedzictwa, do [czasu] odkupienia własności, dla uwielbienia Jego chwały.


dla uwielbienia chwały swojej łaski, którą obdarzył nas w Ukochanym.


Temu niech będzie chwała w Zgromadzeniu i w Chrystusie Jezusie po wszystkie pokolenia, na wieki wieków. Amen.


[a] tylko do twoich ojców przywiązał się JHWH, aby ich kochać, i – ze wszystkich ludów – wybrał po nich ich potomstwo, jak to jest dzisiaj.


ponieważ jesteście świętym ludem waszego Boga i was wybrał JHWH spośród wszystkich ludów, które są na obliczu ziemi, abyście byli Jego szczególną własnością.


Dziedzictwa jednak nie będzie miał [Lewi] pośród swoich braci. JHWH – On będzie jego dziedzictwem, jak im zapowiedział.


Bo was JHWH wziął i wyprowadził was z [tego] pieca do [wytopu] żelaza, z Egiptu, abyście należeli do Niego jako lud, który jest Jego dziedzictwem, jak to jest dzisiaj.


Ty bowiem jesteś świętym ludem JHWH, twego Boga. Ciebie wybrał JHWH, twój Bóg, spośród wszystkich ludów, które są na obliczu ziemi, abyś był Jego szczególną własnością.


prę do celu, do nagrody pochodzącego z góry Bożego powołania w Chrystusie Jezusie.


On nas wyrwał spod władzy ciemności i przeniósł do Królestwa ukochanego Syna,


który nas zbawił i zawezwał świętym powołaniem, nie według naszych czynów, lecz zgodnie z własnym planem i łaską, daną nam w Chrystusie Jezusie przed wiecznymi czasami,


który wydał za nas samego siebie, aby nas wykupić od wszelkiej nieprawości i oczyścić sobie lud szczególny, gorliwy w szlachetnych czynach.


według uprzedniej wiedzy Boga Ojca, w uświęceniu Ducha, do posłuszeństwa i pokropienia krwią Jezusa Chrystusa: Łaska i pokój niech się wam pomnożą.


i wy sami, niczym żywe kamienie, jesteście budowani [jako] dom duchowy, do świętego kapłaństwa, do składania duchowych ofiar miłych Bogu przez Jezusa Chrystusa.


Jeśli ktoś mówi, to jak słowa Boga. Jeśli ktoś usługuje, to w sile, której udziela Bóg, aby we wszystkim uwielbiony był Bóg przez Jezusa Chrystusa, któremu niech będzie chwała i moc na wieki wieków. Amen.


i uczynił nas królestwem, kapłanami Boga, swojego Ojca – Jemu chwała i moc na wieki wieków. Amen.


Szczęśliwy i święty, kto ma udział w pierwszym zmartwychwstaniu; nad tymi druga śmierć nie ma władzy, ale będą kapłanami Boga i Chrystusa – i będą z Nim królować tysiąc lat.


i uczyniłeś ich naszemu Bogu królestwem i kapłanami – i będą królować na ziemi.


Tak, JHWH nie porzuci swojego ludu, ze względu na swoje wielkie imię. JHWH bowiem zechciał uczynić was sobie swoim ludem.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka