Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Koryntów 1:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Doniesiono mi bowiem o was, bracia moi, przez tych od Chloe, że są między wami kłótnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

11 Albowiem oznajmiono mi o was, bracia moi! od domowników Chloi, iż poswarki są między wami.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

11 Piszę o tym, ponieważ od domowników Chloe dowiedziałem się o waszych kłótniach.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Doniesiono mi bowiem o was, moi bracia, przez domowników Chloe, że są wśród was spory.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Domownicy Chloe donieśli mi bowiem, moi bracia, że dochodzi między wami do kłótni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 Gdyż przy domownikach Chloe zostało mi o was dowiedzione, moi bracia, że są między wami spory.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Koryntów 1:11
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdy Rebece doniesiono słowa Ezawa, jej starszego syna, posłała i przywołała Jakuba, swojego młodszego syna, i powiedziała do niego: Oto Ezaw, twój brat, chce się pocieszyć twoim [kosztem] i chce cię zabić.


A oto pokolenia Jakuba: Gdy Józef miał siedemnaście lat i był jeszcze chłopcem, pasał owce ze swoimi braćmi, z synami Bilhy i z synami Zilpy – [synami] żon swego ojca. I donosił Józef ich ojcu o ich niegodziwym szemraniu.


Pycha powoduje tylko spór, lecz u tych, którzy korzystają z rady, jest mądrość.


Wargi głupca wywołują sprzeczkę, a jego usta wyzywają do ciosów.


Wzywam was zaś, bracia, przez imię naszego Pana Jezusa Chrystusa, abyście wszyscy byli jednej myśli i aby nie było między wami rozłamów, lecz abyście byli w pełni zespoleni jedną myślą i jednym zdaniem.


Mówię to zaś dlatego, że każdy z was mówi: Ja jestem Pawłowy, a ja Apollosowy, ja Kefasowy, a ja Chrystusowy.


Przede wszystkim więc słyszę, że gdy schodzicie się jako zgromadzenie, powstają między wami podziały – i po części temu wierzę.


gdyż wciąż jesteście cieleśni. Bo skoro między wami zazdrość i kłótnia, to czy nie jesteście cieleśni i czy nie postępujecie po ludzku?


Obawiam się bowiem, czy w jakiś sposób, gdy przyjdę, nie zastanę was takimi, jakimi nie chcę [was zastać], i czy wy nie zastaniecie mnie takim, jakim nie chcecie; czy w jakiś sposób nie dojdzie do kłótni, zazdrości, wybuchów gniewu, rywalizacji, oszczerstw, plotek, unoszenia się, nieporządków;


Jeśli jednak jedni drugich kąsacie i pożeracie, uważajcie, abyście jedni drugich nie strawili.


bałwochwalstwo, czary, nieprzyjaźnie, spór, zazdrość, wybuchy gniewu, [przejawy] samolubstwa, poróżnienia, odstępstwa,


Nie bądźmy żądni próżnej chwały, jedni drugich drażniąc, jedni drugim zazdroszcząc.


Czyńcie wszystko bez szemrania i powątpiewania,


ten jest nadęty, niczego nie rozumie, lecz choruje na [wszczynanie] sporów i walkę o słowa, z czego rodzą się zawiść, kłótnia, bluźnierstwa, złośliwe podejrzenia,


Natomiast głupich dociekań i rodowodów, i sporów, i kłótni prawnych unikaj; są bowiem nieużyteczne i próżne.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka