Wyjścia 13:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201821 PAN szedł przed nimi za dnia w słupie obłoku, aby prowadzić ich w drodze, a nocą szedł w słupie ognia, aby im świecić, tak by mogli iść dniem i nocą. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska21 A Pan szedł przed nimi we dnie w słupie obłoku, aby je prowadził drogą, a w nocy w słupie ognia, aby im świecił, żeby szli we dnie i w nocy. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA21 A PAN szedł przed nimi za dnia w słupie obłoku, by prowadzić ich drogą, a nocą w słupie ognia, by im świecić, żeby mogli iść dniem i nocą. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska21 A WIEKUISTY szedł przed nimi, dniem w słupie obłoku, aby prowadzić ich drogą; a nocą w słupie ognistym, by im przyświecać; tak, żeby szli we dnie i w nocy. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197521 A Pan szedł przed nimi w dzień w słupie obłoku, by ich prowadzić w drodze, a w nocy w słupie ognia, aby im świecić, żeby mogli iść dniem i nocą. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza21 JHWH zaś szedł przed nimi za dnia w słupie obłoku, aby prowadzić ich w drodze, a nocą [szedł] w słupie ognia, aby im świecić, tak by mogli iść dniem i nocą. Uka jalj uñjjattʼäta |