V Mojżeszowa 26:2 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20182 wówczas brać będziesz część pierwocin wszystkich płodów rolnych, które uzyskasz w tej ziemi danej ci przez PANA, twojego Boga, będziesz układał je w koszu i szedł z nimi do miejsca, które PAN, twój Bóg, wybierze na mieszkanie dla swojego imienia. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska2 Tedy weźmiesz pierwociny ze wszystkich owoców ziemi, które ofiarować będziesz z ziemi twojej, którą Pan, Bóg twój, dawa tobie, i włożysz je w kosz, a pójdziesz na miejsce, które by obrał Pan, Bóg twój, aby tam mieszkało imię jego. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA2 Wtedy weźmiesz pierwociny ze wszystkich owoców ziemi, które złożysz w ofierze ze swojej ziemi danej ci przez PANA, twojego Boga, i włożysz je do kosza, i udasz się na miejsce, które wybierze PAN, twój Bóg, na mieszkanie dla swego imienia. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska2 że weźmiesz z pierwocin wszystkich płodów ziemi, które otrzymasz ze swej ziemi, którą WIEKUISTY, twój Bóg, ci oddaje; włożysz to do kosza oraz udasz się na miejsce, które wybierze WIEKUISTY, twój Bóg, by ustanowić tam Swoje Imię. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19752 To weźmiesz z pierwocin wszelkich płodów rolnych, jakie uzyskasz w ziemi, którą daje ci Pan, Bóg twój, i włożysz do kosza, i pójdziesz na miejsce, które Pan, Bóg twój, wybierze na mieszkanie dla imienia swego; Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza2 to weźmiesz [część] z pierwocin wszelkich płodów roli, które uzyskasz z ziemi, którą daje ci JHWH, twój Bóg, i włożysz [je] do kosza, i udasz się do miejsca, które JHWH, twój Bóg, wybierze, by przebywało tam Jego imię, Uka jalj uñjjattʼäta |