V Mojżeszowa 19:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Odległość do tego miasta nie powinna być zbyt wielka, po to, by mściciel krwi, oburzony zajściem, nie mógł schwytać zabójcy i pozbawić go życia. Taki zabójca nie zasłużył bowiem na śmierć, nie miał swego bliźniego wcześniej w nienawiści. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska6 By snać nie gonił powinny zabitego mężobójcę onego, gdyby się rozpaliło serce jego, a dogoniwszy go na dalekiej drodze, nie zabił go, choćby nie był winien śmierci, ponieważ go nie miał w nienawiści przedtem. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Aby mściciel krwi, gdy jego serce się rozpali, nie ścigał zabójcy i nie dogonił go na dalekiej drodze, i nie zabił go, ponieważ nie zasłużył on na śmierć, gdyż wcześniej go nie nienawidził. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska6 By mściciel krwi, gdy rozpali się jego serce, nie ścigał zabójcy oraz go nie doścignął na dalekiej drodze i go nie zabił bo przecież nie zasłużył na śmierć, przedtem nie będąc jego wrogiem. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19756 Aby mściciel krwi nie ścigał zabójcy w gniewie swego serca i aby go nie dogonił, bo droga jest daleka, i nie zabił go. Nie zasłużył na śmierć, gdyż nie miał go przedtem w nienawiści. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 aby mściciel krwi nie ścigał zabójcy – gdyż będzie wrzało [gniewem] jego serce – i nie dopadł go dlatego, że daleka będzie droga, i nie odebrał mu życia, a on nie zasłużył na śmierć, gdyż nie miał go wcześniej w nienawiści. Uka jalj uñjjattʼäta |