Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Sędziów 5:25 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

25 Chciał wody — dała mu mleka! Śmietanę przyniosła w kosztownej czaszy!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

25 Prosił o wodę, a ona mleka dała, a na przystawce książęcej przyniosła masła.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

25 Prosił o wodę, a ona dała mleka, a w okazałym naczyniu przyniosła masło.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

25 Zażądał wody – podała mleko, na książęcej misie przyniosła śmietanki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

25 O wodę prosił, a ona podała mu mleka I na wspaniałej czaszy podsunęła śmietanę.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

25 Prosił o wodę – podała mleko, w kosztownej czaszy przyniosła śmietanę!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Sędziów 5:25
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

W końcu przyniósł masło, mleko i gotowe danie mięsne, postawił przed gośćmi i zaprosił ich do posiłku. Sam stanął naprzeciw nich, pod drzewem.


Błogosławiona Jael, bardziej niż inne kobiety, żona Kenity Chebera, błogosławiona w swoim namiocie!


Lewą ręką sięgnęła po palik, w prawą rękę ujęła młot i rozbiła Siserze głowę, do ziemi przygwoździła skroń.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka