Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 9:25 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

25 A gdy usunięto tłum, wszedł, ujął ją za rękę — i dziewczynka wstała.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

25 Ale gdy wygnany był on lud, wszedłszy, ujął ją za rękę jej, i wstała dzieweczka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

25 W końcu jednak wyproszono tłum. Jezus wszedł do środka, wziął dziewczynkę za rękę, a ona natychmiast wstała!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

25 Ale gdy wygnano tych ludzi, wszedł, ujął ją za rękę i dziewczynka wstała.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

25 A gdy tłum został usunięty, wszedł, ujął jej rękę, i dzieweczka wstała.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

25 A gdy wygnano tłum, wszedł i ujął ją za rękę, i wstała dziewczynka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 9:25
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Podszedł więc, wziął ją za rękę i podniósł; wtedy jej gorączka opadła, a ona zaczęła im usługiwać.


Po czym ujął ją za rękę i powiedział: Talita kum! To znaczy: Dziewczynko, mówię ci, wstań!


On zaś wziął go za rękę, wyprowadził poza wieś, plunął mu w oczy, położył na niego ręce i zapytał: Czy widzisz coś?


Jezus tymczasem ujął go za rękę i podniósł — a on wstał.


On natomiast ujął ją za rękę i głośno powiedział: Dziewczynko, wstań!


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka