Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 22:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Król rozgniewał się, posłał swoje wojsko, wygubił morderców, a ich miasto puścił z dymem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

7 Co gdy król usłyszał, rozgniewał się, a posławszy wojska swoje, wytracił one morderce, i miasto ich zapalił.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

7 Władca wpadł w gniew: wysłał wojsko, zgładził zabójców i spalił ich miasto.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Gdy król to usłyszał, rozgniewał się, a posławszy swoje wojska, wytracił tych morderców i spalił ich miasto.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 A kiedy król to usłyszał rozgniewał się, posłał swoje wojska i wytracił owych morderców, a ich miasto spalił.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

7 I rozgniewał się król, a wysławszy swe wojska, wytracił owych morderców i miasto ich spalił.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 22:7
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

A po sześćdziesięciu dwóch tygodniach Pomazaniec będzie zabity i nic Mu — a miasto i świątynię splądruje lud przychodzącego księcia, jego zaś kresem powódź — i do końca wojna, postanowione spustoszenia.


A PAN rzuca rozkaz swojemu wojsku — ogromny jest Jego obóz! Potężny wykonawca Jego rozkazu! O tak! Wielki jest dzień PANA! Straszny! Kto zdoła go przetrwać?


I wynagrodzę wam straty lat, których plony pożarła szarańcza, konik polny, gąsienica i śnieć — moje wielkie wojsko, które wyprawiłem na was.


Również na sługi i na służące wyleję wówczas mego Ducha.


a pozostali schwytali jego sługi, znieważyli lub pozabijali.


Następnie powiedział do służby: Wesele wprawdzie gotowe, ale zaproszeni nie byli godni.


A co do moich wrogów, którzy nie chcieli, abym był ich królem, przyprowadźcie ich tu i zetnijcie w mojej obecności.


Wtedy ci, których te wydarzenia zastaną w Judei, niech uciekają w góry, przebywający w mieście niech je opuszczą, ludzie z okolic niech do niego nie wchodzą,


Niektórzy padną od ostrza miecza, inni dostaną się do niewoli u wszystkich narodów, Jerozolima zaś będzie deptana przez obce narody, aż się czasy narodów dopełnią.


Przeszkadzali nam także w głoszeniu dobrej nowiny poganom, by nie dopuścić do ich zbawienia. W ten sposób dopełnili miary swoich grzechów. Lecz ostatecznie spadł na nich gniew Boga.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka