Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 2:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 W Betlejem Judzkim — odpowiedzieli — zgodnie ze słowami proroka:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

5 A oni mu rzekli: W Betlehemie Judzkiem: bo tak napisano przez proroka:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

5 —W Betlejem w Judei—odpowiedzieli mu. —Bo tak napisał prorok

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 A oni mu powiedzieli: W Betlejem w Judei; bo tak jest napisane przez proroka:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 A oni mu powiedzieli: W judzkim Betlejem; bo tak jest napisane przez proroka:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

5 A oni mu rzekli: W Betlejemie Judzkim; bo tak napisał prorok:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 2:5
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tak Rachela umarła. Pochowano ją w drodze do Efraty, czyli do Betlejem.


Gdy Jezus urodził się w Betlejem, w Judei, za rządów króla Heroda, do Jerozolimy przybyli mędrcy ze Wschodu.


Zgromadził zatem wszystkich arcykapłanów oraz znawców Prawa i zaczął ich wypytywać, gdzie miał się urodzić Chrystus.


Przecież samo Pismo stwierdza, że Chrystus będzie pochodził z rodu Dawida i z Betlejem, miasteczka, w którym Dawid mieszkał.


Do ich dziedzictwa należały też Katat, Nahalal, Szimron, Jidala i Betlejem — dwanaście miast wraz z ich osiedlami.


Z kolei w Betlejem, w Judzie, mieście plemienia Judy, też mieszkał pewien człowiek. Był to młody Lewita. Mieszkał tam jako przychodzień.


W czasach, gdy rządzili sędziowie, nastał w kraju głód. Wówczas z Betlejem w Judzie wyszedł pewien człowiek wraz z żoną i dwoma synami, aby jako cudzoziemiec zatrzymać się na polach Moabu.


Ruszyły obie i dotarły do Betlejem. A gdy przybyły do Betlejem, z ich powodu poruszyło się całe miasto! Kobiety śpieszyły się upewnić: Czy to ty, Noemi?


A oto i Boaz przybył z Betlejem! PAN z wami! — pozdrowił żeńców. Niech ci PAN błogosławi! — odpowiedzieli.


A lud i starsi zgromadzeni w bramie potwierdzili: Tak, jesteśmy tego świadkami. Ponadto niech PAN sprawi, aby ta kobieta, która wchodzi do twojego domu, była jak Rachela i jak Lea, które wspólnie wzniosły dom izraelski. Nabieraj znaczenia w Efracie i niech rośnie twa sława w Betlejem.


Potem PAN powiedział do Samuela: Jak długo będziesz bolał nad Saulem, że Ja odrzuciłem Go jako króla Izraela? Napełnij swój róg olejem i idź! Posyłam cię do Jessaja Betlejemczyka, gdyż wśród jego synów upatrzyłem sobie przyszłego króla.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka