Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 17:13 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że chodziło Mu o Jana Chrzciciela.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

13 Tedy zrozumieli uczniowie, że o Janie Chrzcicielu mówił do nich.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że Jezus mówił o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił im o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

13 Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił do nich o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

13 Wtedy zrozumieli uczniowie, że mówił do nich o Janie Chrzcicielu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 17:13
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

i jeśli chcecie to przyjąć, on jest tym mającym nadejść Eliaszem.


Mówię wam: Eliasz już przyszedł, lecz nie rozpoznali go i zrobili z nim, co chcieli. Podobnie Synowi Człowieczemu zadadzą wiele bólu.


Gdy znów znaleźli się wśród tłumu, podszedł do Niego pewien człowiek, upadł przed Nim na kolana


Po pewnym czasie wystąpił Jan Chrzciciel. Głosił on na Pustyni Judzkiej:


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka