Mateusza 15:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201811 Człowieka czyni nieczystym nie to, co wchodzi do ust, lecz to, co z nich wychodzi. Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska11 Nie to, co wchodzi w usta, pokala człowieka; ale co wychodzi z ust, to pokala człowieka. Uka jalj uñjjattʼätaSłowo Życia11 Nie to, co wchodzi do ust, ale to, co z nich wychodzi, sprawia, że człowiek jest nieczysty. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA11 Nie to, co wchodzi do ust, kala człowieka, ale co z ust wychodzi, to kala człowieka. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska11 Nie to, co wchodzi do ust czyni człowieka nieczystym; ale to, co wychodzi z ust, to czyni człowieka nieczystym. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197511 Nie to, co wchodzi do ust, kala człowieka, lecz to, co z ust wychodzi, to kala człowieka. Uka jalj uñjjattʼäta |