Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 8:51 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

51 Po przybyciu na miejsce, Jezus nie pozwolił nikomu wejść ze sobą do środka, poza Piotrem, Janem, Jakubem, ojcem oraz matką dziecka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

51 A wszedłszy w dom, nie dopuścił z sobą wnijść nikomu, tylko Piotrowi, i Jakóbowi, i Janowi, i ojcu i matce onej dzieweczki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

51 Gdy dotarli do domu Jaira, Jezus nie pozwolił wejść do pokoju dziewczynki nikomu oprócz Piotra, Jakuba, Jana oraz jej rodziców.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

51 Gdy przyszedł do domu, nie pozwolił wejść ze sobą nikomu oprócz Piotra, Jakuba i Jana oraz ojca i matki dziewczynki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

51 A gdy przyszedł do domu, nie pozwolił nikomu wejść, tylko Piotrowi, Jakóbowi i Janowi, oraz ojcu i matce tej dziewczynki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

51 A przyszedłszy przed dom, nie pozwolił nikomu wejść z sobą, tylko Piotrowi, Janowi i Jakubowi, i ojcu, i matce dziecka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 8:51
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wszedł więc do środka, zamknął drzwi przed obojgiem i zaczął modlić się do PANA.


Nie będzie krzyczał, nie będzie się unosił, nie wydostanie się na ulice Jego głos.


Następnie wziął ze sobą Piotra, Jakuba i Jana, ogarnął Go smutek i niepokój.


Szymona, któremu dał przydomek Piotr, jego brata Andrzeja, Jakuba, Jana, Filipa, Bartłomieja,


Jezus posłyszał te słowa i zwrócił się do Jairosa: Nie bój się! Uwierz, a będzie ocalona.


W domu wszyscy płakali i na znak żałoby po dziewczynce bili się w pierś. Przestańcie płakać — powiedział do nich Jezus — ona nie umarła, tylko śpi.


Mniej więcej osiem dni po tej wypowiedzi Jezus wziął ze sobą Piotra, Jana oraz Jakuba i udał się na górę na modlitwę.


Wtedy Piotr usunął wszystkich, padł na kolana, pomodlił się, a następnie zwrócił się do ciała i powiedział: Tabito, wstań! Ona zaś otworzyła oczy i — gdy zobaczyła Piotra — usiadła.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka