Kaznodziei 7:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20189 Nie unoś się gniewem pochopnie, bo gniew mieszka w piersi głupich. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska9 Nie bądź porywczy w duchu twym do gniewu; bo gniew w zanadrzyu głupich odpoczywa. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA9 Nie bądź w duchu skory do gniewu, gdyż gniew spoczywa w piersi głupich. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska9 W swoim duchu nie rwij się do gniewu, gdyż gniew mieści się w łonie głupców. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19759 Nie bądź w swym duchu porywczy do gniewu, bo gniew mieszka w piersi głupców. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza9 Nie bądź w swym duchu prędki, by się gniewać, bo gniew spoczywa w piersi [ludzi] głupich. Uka jalj uñjjattʼäta |
Wówczas Izraelici odpowiedzieli Judejczykom: Dziesięć części w królu należy do nas, a także co do Dawida, nam należy się więcej niż wam. Dlaczego więc znieważyliście nas? Szczególnie że to przecież od nas wyszło pierwsze słowo, jeśli chodzi o sprowadzenie naszego króla z powrotem. Lecz Judejczycy w swej odpowiedzi byli jeszcze ostrzejsi niż Izraelici.