Kapłańska 5:1 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20181 Ktokolwiek zgrzeszy i ściągnie na siebie winę przez to, że chociaż był czegoś świadkiem — coś widział lub o czymś wiedział — a jednak to zataił i milczał, kiedy szukano świadectwa, Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska1 Jeźliby też człowiek zgrzeszył, żeby słyszał głos bluźnierstwa, a byłby świadkiem tego, co albo widział, albo słyszał, a nie oznajmiłby, poniesie karanie za nieprawość swoję. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA1 Gdyby ktoś zgrzeszył przez to, że usłyszał przekleństwo i był tego świadkiem lub widział czy dowiedział się o tym, a tego nie oznajmił, będzie obciążony nieprawością; Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska1 Zaś jeśli ktoś zgrzeszył słysząc słowo zaklęcia, a jest świadkiem który widział, albo wiedział, a tego nie oznajmił – i tak poniósł na sobie swoją winę; Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19751 Jeżeli kto zgrzeszy przez to, że usłyszał zaklęcie i był świadkiem tego albo dowiedział się o tym, a nie oznajmił tego, i w ten sposób zawinił; Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza1 Ktokolwiek zgrzeszy przez to, że choć usłyszał głos [wezwania do] przysięgi i był [czegoś] świadkiem – [coś] widział albo [o czymś] wiedział – to [tego] nie oznajmił i [przez to] obciążył się swą własną winą; Uka jalj uñjjattʼäta |