Kapłańska 4:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201812 słowem, całego cielca — wyniesie na zewnątrz obozu, na miejsce czyste, na wysypisko popiołu, i spali go tam w płomieniach płonącego drewna, na wysypisku popiołu. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska12 Owa, całego cielca wyniesie precz za obóz na miejsce czyste, tam gdzie się wysypuje popiół, i spali go na drwach ogniem, gdzie wysypują popiół, tam spalony będzie. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA12 A więc całego cielca, wyniesie poza obóz na miejsce czyste, gdzie wysypuje się popiół, i spali go na drwach, na ogniu. Będzie spalony tam, gdzie wysypują popiół. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska12 te części całego cielca wyniesie poza obóz na czyste miejsce, na skład popiołu oraz spali go ogniem na drwach; zatem zostanie spalony przy składzie popiołu. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197512 W ogóle całego cielca wyniesie poza obóz na miejsce czyste, na wysypisko popiołu i spali go na drwach w ogniu; na wysypisku popiołu będzie spalony. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza12 całego byka – wyniesie na zewnątrz obozu, na miejsce czyste, na wysypisko popiołu, i spali go na drwach w ogniu, na wysypisku popiołu będzie spalony. Uka jalj uñjjattʼäta |