Jeremiasza 3:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201812 Idź, skieruj te słowa ku północy. Powiedz: Zawróć, odstępczynio Izrael — oświadcza PAN — nie rzucę już na was groźnego spojrzenia, ponieważ Ja jestem miłosierny — oświadcza PAN — nie chowam urazy na wieki! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska12 Idźże, a wołaj temi słowy ku północy a mów: Nawróć się, odporna córko Izraelska! mówi Pan, a nie obórzy się twarz moja surowa na was, bom Ja dobrotliwy, mówi Pan, a nie chowam gniewu na wieki. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA12 Idź i głoś te słowa ku północy, i mów: Wróć, odstępczyni Izrael, mówi PAN, a nie wybuchnie na was mój gniew. Ja bowiem jestem miłosierny, mówi PAN, i nie chowam gniewu na wieki. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska12 Idź i wołaj tymi słowami ku północy; powiedz: Nawróć się israelska odstępczyni mówi WIEKUISTY. Już nie zwrócę na was gniewnego oblicza, bo Ja jestem miłościwy mówi WIEKUISTY; nie pomstuję na wieki. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197512 Idź i głoś te słowa ku północy, i mów: Nawróć się żono odstępna, Izraelu — mówi Pan — nie spojrzę na was surowo, gdyż Ja jestem dobrotliwy — mówi Pan — a nie chowam gniewu na wieki! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza12 Idź i ogłoś te słowa ku północy, i powiedz: Zawróć, odstępczyni Izrael – oświadczenie JHWH – nie rzucę na was mego [groźnego] oblicza, ponieważ Ja jestem miłosierny – oświadczenie JHWH – nie chowam [urazy] na wieki! Uka jalj uñjjattʼäta |