Jeremiasza 23:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Oto idą dni — oświadcza PAN — kiedy na tronie Dawida zasiądzie sprawiedliwa Latorośl. Będzie On jako król sprawował mądre rządy. Zaprowadzi prawo i sprawiedliwość na ziemi. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska5 Oto idą dni, mówi Pan, których wzbudzę Dawidowi latorośl sprawiedliwą, i będzie królował król, a poszczęści mu się; sąd zaiste i sprawiedliwość będzie czynił na ziemi. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Oto nadchodzą dni, mówi PAN, w których wzbudzę Dawidowi sprawiedliwą Latorośl i będzie panować Król, i będzie mu się szczęściło; będzie wykonywał sąd i sprawiedliwość na ziemi. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska5 Oto nadejdą dni mówi WIEKUISTY, a wyprowadzę Dawidowi sprawiedliwy szczep; będzie panował jako król i mądrze postępował; będzie na ziemi wykonywał sąd oraz sprawiedliwość. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19755 Oto idą dni — mówi Pan — że wzbudzę Dawidowi sprawiedliwą latorośl: Będzie panował jako król i mądrze postępował; i będzie stosował prawo i sprawiedliwość na ziemi. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Oto idą dni – oświadczenie JHWH – że ustanowię Dawidowi sprawiedliwą Latorośl. I zapanuje jako król, i mądrze sobie będzie poczynał, i będzie stosował prawo i sprawiedliwość na ziemi. Uka jalj uñjjattʼäta |