Jeremiasza 16:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Ponadto tak powiedział mi PAN: Nie zachodź do domów, w których panuje żałoba. Nie podzielaj ich smutku ani im nie współczuj. Ponieważ to Ja odebrałem mój pokój temu ludowi — oświadcza PAN — cofnąłem moją łaskę i miłosierdzie! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska5 Bo tak mówi Pan: Nie wchodź do domu żałoby, ani chodź na płacz, ani ich żałuj; bom odjął pokój mój od ludu tego, miłosierdzie i litość, mówi Pan. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Tak bowiem mówi PAN: Nie wchodź do domu żałoby i nie chodź opłakiwać ani żałować ich, bo odjąłem mój pokój od tego ludu, miłosierdzie i litość, mówi PAN. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska5 Gdyż tak mówi WIEKUISTY: Nie wejdziesz do domu żałoby, ani nie pójdziesz opłakiwać; nie pożałujesz ich, bo zabieram od tego ludu Mój pokój, łaskę i miłosierdzie – oświadcza WIEKUISTY. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19755 Nadto tak rzekł Pan: Nie wchodź do domu żałoby ani nie bierz udziału w narzekaniu, ani nie okazuj im współczucia, gdyż mojemu ludowi odjąłem mój pokój — mówi Pan — łaskę i zmiłowanie! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Ponadto tak powiedział JHWH: Nie wchodź do domu żałoby, nie idź tam lamentować ani im nie współczuj, gdyż odebrałem mój pokój temu ludowi – oświadczenie JHWH – [wstrzymałem] łaskę i miłosierdzie! Uka jalj uñjjattʼäta |