IV Mojżeszowa 23:13 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201813 Wówczas Balak zwrócił się do niego: Chodź ze mną, proszę, na inne miejsce. Pokażę ci go stamtąd. Stąd widzisz tylko skraj jego obozu. Nie widzisz go całego. Stamtąd mi go przeklnij! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska13 I rzekł do niego Balak: Pójdź proszę ze mną na miejsce inne, żebyś go stamtąd widział; (ale tylko część jego ujrzysz, a wszystkiego widzieć nie będziesz;) przeklinajże mi go stamtąd. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA13 I Balak powiedział do niego: Chodź, proszę, ze mną na inne miejsce, z którego będziesz mógł ich widzieć; zobaczysz tylko ich skraj, wszystkich nie zobaczysz. Przeklnij mi ich stamtąd. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska13 A Balak do niego powiedział: Chodź ze mną na inne miejsce, z którego go ujrzysz; zobaczysz tylko jego część, ale całego nie zobaczysz. I stamtąd mi go przeklinaj. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197513 Wtedy Balak rzekł do niego: Chodź, proszę, ze mną na inne miejsce, skąd go ujrzysz. Stąd widzisz tylko skraj jego obozowiska i całego nie widzisz. Stamtąd mi go przeklnij! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza13 Wówczas Balak powiedział do niego: Chodź ze mną, proszę, na inne miejsce, skąd go ujrzysz. [Stąd] widzisz tylko jego skraj, nie widzisz go całego. Przeklnij mi go stamtąd! Uka jalj uñjjattʼäta |