Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Filemona 1:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

12 Odsyłam ci go, a to tak, jakbym ci odsyłał swoje własne serce.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

12 Przetoż go ty jako wnętrzności moje przyjmij.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

12 Odsyłam go więc do ciebie, choć sprawia mi to smutek.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

12 Jego odsyłam, przyjmij go więc jak moje serce.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

12 Ty go przyjmij, jak moje serce.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

12 Tego ci odsyłam, a on jest sercem moim.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Filemona 1:12
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ponadto Dawid zwrócił się do Abiszaja i do towarzyszącej mu służby: Mój własny syn, który wyszedł z mojego wnętrza, chce odebrać mi życie, dlaczego więc dziwić się temu Beniaminicie? Zostawcie go! Niech złorzeczy, skoro PAN go do tego pobudził.


Czy Efraim nie jest moim drogim synem? Czy nie jest on moim rozkosznym dzieckiem? Przecież kiedy tylko o nim mówię, ożywa on na nowo w mych wspomnieniach! Dlatego przepełnia Mnie współczucie dla niego, budzi we Mnie wielką litość — oświadcza PAN.


A gdy stoicie i modlicie się, przebaczajcie, jeśli macie coś przeciwko komuś, aby i wasz Ojciec, który jest w niebie, przebaczył wam wasze wykroczenia.


Wstał więc i ruszył w drogę. Gdy był jeszcze daleko, ojciec zobaczył go i zdjęty litością wybiegł naprzeciw, rzucił mu się na szyję i ucałował go.


Bądźcie jedni dla drugich mili i serdeczni. Przebaczajcie sobie nawzajem, podobnie jak wam Bóg przebaczył w Chrystusie.


A ten prorok albo ktoś, komu przyśnił się sen, poniesie śmierć, dlatego że namawiał do odstępstwa od PANA, waszego Boga, do odstępstwa od Tego, który was wyprowadził z ziemi egipskiej i wykupił z domu niewoli. Człowiek ten próbował zepchnąć was z drogi, którą wskazał wam PAN, wasz Bóg — wyplenisz więc to zło spośród siebie.


Kiedyś był on dla ciebie nieprzydatny. Teraz jednak jest użyteczny — zarówno dla ciebie, jak i dla mnie.


Miałem zamiar zatrzymać go przy sobie, aby mi usługiwał zamiast ciebie — teraz, gdy jestem w więzach z powodu dobrej nowiny.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka