Ezechiela 22:3 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20183 Powiedz: Tak mówi Wszechmocny PAN: O, ty grodzie, w którym przelewa się krew, by przybliżyć czas kary! O, ty grodzie, w którym wytwarza się bóstwa na własne skalanie! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska3 I rzecz: Tak mówi panujący Pan: O miasto, które wylejesz krew w pośrodku siebie; a czynisz plugwe bałwany samo przeciwko sobie, abyś się splugawiło, przychodzić czas twój. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA3 Powiedz: Tak mówi Pan BÓG: O miasto, które rozlewasz krew u siebie, aby przyszedł twój czas, i czynisz sobie bożki przeciwko sobie, aby się nimi plugawić. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska3 Powiedz: Tak mówi Pan, WIEKUISTY, do miasta, co wylało u siebie krew, aby się zbliżył jego czas; które robiło u siebie bałwany, by się skalać: Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19753 I powiedz: Tak mówi Wszechmocny Pan: Biada miastu, które u siebie przelewa krew, aby nadszedł jego czas, które robi sobie bałwany, aby się przez nie kalać. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza3 i powiedz: Tak mówi Pan JHWH: [O, ty] miasto przelewające krew w swym obrębie – by przyszedł jego czas – i robiące posążki przeciw sobie – na [własne] skalanie! Uka jalj uñjjattʼäta |