Estery 7:10 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201810 I tak Haman zawisł na szubienicy, którą postawił dla Mordochaja. Wzburzenie króla ustało. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska10 I powieszono Hamana na onej szubienicy, którą był zgotował Mardocheuszowi. A tak uspokoił się gniew królewski. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA10 I powieszono Hamana na tej szubienicy, którą przygotował dla Mardocheusza. I tak gniew króla się uspokoił. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska10 Zatem powieszono Hamana na tej szubienicy, którą przygotował dla Mardechaja; a oburzenie króla się uśmierzyło. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197510 Powiesili tedy Hamana na szubienicy, jaką przygotował dla Mordochaja. Potem wściekłość króla ustała. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza10 Powiesili więc Hamana na szubienicy, którą ustawił dla Mordochaja. I gniew króla ustąpił. Uka jalj uñjjattʼäta |