Estery 1:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Białe, lniane i fioletowe kotary spięte sznurami z bisioru i purpury zwisały na srebrnych pierścieniach i alabastrowych kolumnach. Złote i srebrne sofy stały na mozaice z porfiru, alabastru, masy perłowej i marmuru. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska6 Opony białe, zielone i hijacyntowe zawieszono na sznurach bisiorowych i szarłatnych, na kolcach srebrnych i na słupach marmurowych; łoża złote i srebrne na tle kryształowem, i marmurowem, i paryjowem, i socharowem. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Wisiały w nim białe, zielone i błękitne tkaniny przymocowane sznurami z bisioru i purpury do srebrnych pierścieni na słupach z marmuru. Złote i srebrne łoża stały na posadzce z kryształu i marmuru, z białego i czarnego marmuru. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska6 Były tam białe, lniane i hiacyntowe zasłony, zawieszone na srebrnych pierścieniach oraz na marmurowych kolumnach, na sznurach z bisioru i szkarłatu; a także złote i srebrne łoża na posadzce z marmuru, alabastru, perłowej macicy oraz nakrapianego kamienia. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19756 Białe, karmazynowe i fioletowe lniane i bawełniane kotary ujęte w srebrne pierścienie zwisały na bisiorowych sznurach z alabastrowych kolumn; złote i srebrne sofy ustawione były na mozaikowej posadzce z alabastru, białego marmuru, korali i pereł. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 Białe, lniane i fioletowe kotary spięte sznurami z bisioru i purpury [zwisały] na srebrnych pierścieniach i alabastrowych kolumnach. Złote i srebrne sofy [stały] na posadzce z porfiru i alabastru, i masy perłowej, i marmuru. Uka jalj uñjjattʼäta |