Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Daniela 10:15 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

15 Gdy wypowiadał do mnie te słowa, opuściłem twarz ku ziemi i zaniemówiłem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

15 A gdy mówił do mnie temi słowy, spuściłem twarz moję ku ziemi, i zamilknąłem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

15 A gdy mówił do mnie tymi słowy, opuściłem twarz ku ziemi i zamilkłem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

15 A kiedy mówił do mnie tymi słowami, spuściłem twarz ku ziemi oraz stałem się niemym.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

15 Gdy on mówił do mnie tymi słowy, opuściłem twarz ku ziemi i zaniemówiłem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

15 Gdy on wypowiadał do mnie te słowa, opuściłem twarz ku ziemi i zaniemówiłem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Daniela 10:15
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

W tym też dniu, w obecności uchodźcy, otwarte ci zostaną usta i przemówisz, przestaniesz być niemy. Będziesz więc dla nich znakiem — i przekonają się, że Ja jestem PAN.


I sprawię, że twój język przylgnie ci do podniebienia i zaniemówisz. Nie będą mieli nikogo, kto by ich upominał, gdyż to dom buntu.


Tymczasem ręka PANA spoczywała na mnie już wieczorem, przed przybyciem uchodźcy. Otworzył On moje usta, zanim uchodźca przybył do mnie rano — przestałem już być niemy.


Wtedy usłyszałem jego słowa. Na ich dźwięk upadłem na twarz w odrętwieniu i z twarzą ku ziemi.


Gdy przemówił do mnie, popadłem w odrętwienie, leżąc twarzą ku ziemi, lecz on mnie dotknął i postawił [na nogi] na miejscu, w którym stałem.


Lecz oto stracisz mowę, nie będziesz mógł powiedzieć ani słowa aż do dnia, gdy się to stanie, za to, że nie uwierzyłeś moim słowom, które spełnią się w swoim czasie.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka