Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Apokalipsa 9:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 grzywy przypominały włosy kobiet, a zęby — kły jak u lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 I miały włosy jako włosy niewieście, a zęby ich były jako lwie;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

8 Miały długie włosy, jak kobiety, i zęby—podobne do zębów lwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 I miały włosy jakby włosy kobiece, a ich zęby były jak u lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 Miały też włosy jak włosy kobiet, a ich zęby były jak lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 A włosy miały jak włosy kobiece, a zęby ich były jak u lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apokalipsa 9:8
8 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tymczasem Jehu ruszył do Jizreela. Gdy Izebel o tym usłyszała, podbarwiła czernidłem oczy, poprawiła włosy i wyjrzała przez okno.


On ześle mi pomoc i ratunek z nieba, Podepcze moich gnębicieli. Sela. Bóg okaże mi łaskę i objawi swą wierność.


Zamiast zapachu będzie smród, a zamiast pasa — sznur; zamiast starannych splotów — łysina, zamiast bogatej sukni — wór, zamiast piękna — piętno.


Gdyż moją ziemię najechał naród mocny i niezliczony. Jego zęby to zęby lwa, to uzębienie lwicy!


Ponadto Izajasz zapowiada: Gdyby Pan Zastępów nie pozostawił nam potomstwa, stalibyśmy się jak Sodoma, przypominalibyśmy Gomorę.


Kobiety — podobnie. Niech się zdobią skromnie i ze smakiem, bez przesady w uczesaniu, złocie, perłach, drogich strojach.


Waszą ozdobą niech nie będzie to, co zewnętrzne: wymyślne uczesanie, złote klejnoty czy okazałe szaty,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka