Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Apokalipsa 7:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Nie będą już głodni. Nie dokuczy im pragnienie. Nie spiecze ich słońce. Nie wycieńczy upał.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

16 Nie będą więcej łaknąć i nie będą więcej pragnąć, i nie uderzy na nich słońce, ani żadne gorąco

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

16 Nigdy nie będą już cierpieć z powodu głodu, pragnienia czy upału.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Nie zaznają już głodu ani pragnienia, nie porazi ich słońce ani żaden upał;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

16 Nie będą już odczuwać głodu, ani nie będą spragnieni, nie padnie na nich słońce, ani żaden upał,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

16 Nie będą już łaknąć ani pragnąć, i nie padnie na nich słońce ani żaden upał,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apokalipsa 7:16
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

PAN twoim stróżem, PAN twoim cieniem przy twym prawym boku.


Słońce nie będzie razić cię za dnia, A księżyc nie zaszkodzi nocą.


I wyciągam ręce ku Tobie. Moja dusza pragnie Ciebie tak jak wody spieczona ziemia. Sela.


Tak jak jeleń pragnie wody ze strumienia, Moja dusza garnie się do Ciebie, Boże!


Psalm Dawida. Przebywał on wówczas na Pustyni Judzkiej.


Jestem śniada — coś dziwnego? Przyglądało mi się słońce. Wszystko przez tych moich braci! Gdyż ze złości rozkazali mi strzec winnic — nie upilnowałam jednak swojej.


Gdyż byłeś schronieniem biednemu, schronieniem ubogich w niedoli, ucieczką przed ulewą, cieniem w czasie upału, bo duch budzących grozę jest jak ulewa dla muru


Każdy z nich będzie jak kryjówka przed wiatrem, jak schronienie przed ulewą, jak strumienie wody na stepie, jak cień potężnej skały na spieczonej ziemi.


Gdy ubodzy szukają wody, gdy brak jej potrzebującym, gdy ich język usycha z pragnienia, Ja, PAN, im odpowiem, nie opuszczę ich — Ja, Bóg Izraela.


Nie będą łaknąć ani pragnąć, nie zmoże ich upał ani słoneczny żar, ponieważ Ten, który ma litość nad nimi, będzie im przewodził i zaprowadzi ich do źródlanych wód.


Dlatego tak mówi Wszechmocny PAN: Oto moi słudzy będą jeść, a wy będziecie głodni. Moi słudzy będą pić, a wy będziecie spragnieni. Moi słudzy będą się weselić, lecz was ogarnie wstyd.


A gdy wzeszło słońce, Bóg wyznaczył gorący wiatr wschodni! Słońce prażyło nad głową Jonasza, tak że omdlewał i życzył sobie śmierci, mówiąc: Wolałbym umrzeć niż żyć.


lecz brak mu korzenia, przez chwilę wytrzymuje, lecz gdy z powodu Słowa dojdzie do ucisku lub prześladowania, zaraz się odwraca.


Ale gdy wzeszło słońce, zwiędły. Ze względu na słaby korzeń — uschły.


Szczęśliwi złaknieni, spragnieni sprawiedliwości, gdyż oni będą nasyceni.


ale brak im korzenia, są niestali, i gdy z powodu Słowa dochodzi do ucisku lub prześladowania, szybko się odwracają.


Gdy jednak podniosło się słońce, zwiędło, a ponieważ miało słaby korzeń, uschło.


potrzebujących obsypał dobrami, a bogatych odprawił z niczym.


Szczęśliwi, którzy teraz głodujecie, ponieważ będziecie nasyceni. Szczęśliwi, którzy teraz płaczecie, dlatego że będziecie radośni.


Lecz ten, kto się napije mojej wody, nie zazna pragnienia na wieki. Woda, którą Ja mu dam, stanie się w nim źródłem wody tryskającej życiem wiecznym.


Oto wzeszło słońce, przypiekło promieniami, wysuszyło trawę, jej kwiat opadł i piękno przepadło. Podobnie zwiędnie bogaty na drogach swego życia.


Otrze też wszelką łzę z ich oczu. Nie będzie już śmierci ani bólu, krzyku ani znoju; ponieważ pierwsze rzeczy — przeminęły.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka