Apokalipsa 2:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20184 Lecz mam coś przeciwko tobie: Porzuciłeś swoją pierwszą miłość. Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska4 Ale mam nieco przeciwko tobie, żeś miłość twoję pierwszą opuścił. Uka jalj uñjjattʼätaSłowo Życia4 Mam ci jednak za złe to, że twoja miłość nie jest już tak wielka, jak na początku. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA4 Ale mam nieco przeciw tobie – że porzuciłeś twoją pierwszą miłość. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska4 Ale mam przeciwko tobie, że zaniedbałeś twą pierwszą miłość. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19754 Lecz mam ci za złe, że porzuciłeś pierwszą twoją miłość. Uka jalj uñjjattʼäta |