Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Samuela 8:2 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

2 Starszy z nich miał na imię Joel, a młodszy Abiasz. Byli oni sędziami w Beer-Szebie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

2 A było imię syna jego pierworodnego Joel, a imię drugiego syna jego Abija; ci byli sędziami w Beerseba.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

2 Jego pierworodny syn miał na imię Joel, a drugi syn – Abija; byli oni sędziami w Beer-Szebie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

2 Jego pierworodny syn nazywał się Joel, a drugi Abija; oni sprawowali sądy w Beer Szeba.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

2 Starszemu jego synowi było na imię Joel, młodszemu zaś Abiasz. Byli oni sędziami w Beer-Szebie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

2 Jego pierworodnemu synowi było na imię Joel, a drugiemu było na imię Abiasz. Byli oni sędziami w Beer-Szebie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Samuela 8:2
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Potem Abraham wrócił do służących. Razem zebrali się i ruszyli do Beer-Szeby. I mieszkał Abraham w Beer-Szebie.


Izrael wyruszył zatem ze wszystkim, co do niego należało, i przybył do Beer-Szeby. Tam złożył ofiary Bogu swego ojca Izaaka.


Słowa te przestraszyły Eliasza. Dla ratowania życia, postanowił uciec. Przybył aż do Beer-Szeby, która należy do Judy, i tam zostawił swojego sługę.


A synami Samuela byli: pierworodny Joel i drugi Abiasz.


syna Jachata, syna Gerszoma, syna Lewiego.


jego syn Sadok i jego syn Achimaas.


Nie szukajcie Betelu, nie chodźcie do Gilgal i nie udawajcie się do Beer-Szeby. Bo Gilgal na pewno pójdzie na wygnanie, a Betel stanie się niczym.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka