Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 27:4 - Qullan Arunaka DC

4 Ukatsti mä suma manq'a phayt'arapita, kunjämtix munirïktxa ukhama, ukatsti nayan manqt'asiñaxatak apanirapita. Ukat nayax janïr jiwkasin aski waxt'äwinak churawayxäma —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

4 Ucatsti mä suma mank'a phayt'arapita, cunjämtejj munirïctjja uqhama, ucatsti apanirapita nayan mankt'asiñajjataqui. Ucat nayajj bendición churawayjjäma janïr jiwcasina —sasaw säna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaca

4 Ucatsti mä suma mank'a phayt'arapita, cunjämtejj munirïctjja uqhama, ucatsti apanirapita nayan mankt'asiñajjataqui. Ucat nayajj bendición churawayjjäma janïr jiwcasina —sasaw säna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 27:4
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ukatsti Abram chacharuw aka arunakampi aski waxt'äwi churäna: “Alaxpachankir Diosaw aski waxt'äwinak churätam, jupasti alaxpacha, akapacha luririwa;


Rebecan wila masinakapasti aka aski arunak arsusaw khitxapxäna: “Munat kullaka, ¡Jumasti waranqa, waranqanakan taykapar tukum! ¡Wawanakamasti uñisirinakapan markanakapsa katuntapxarakpan!” sasa.


Jacobusti cabritonak aptiriw saräna, ukatsti taykapan ukaruw apanïna. Rebecasti mä suma manq'a phayt'äna, kunjämtix Isaacax munirïki ukhama.


ukatsti wakichkatayna uka suma manq'ampi, t'ant'ampi Jacobur apxaruyäna.


Jacobusti sarakïnwa: —Esaú jilïr yuqamätwa. Kuntix maykista uk wakicht'anta. Qunt'asimaya, kuna animaltix katunirapksma uk manqt'asim, ukatsti aski waxt'äwim churawayxita —sasa.


Ukhamasti Isaacax janiw Jacobur amuyirjamäkänti, amparanakapan Esaunkirjam t'arwararätapata. Ukampis aski waxt'äwi churañampïskän ukkhaw,


Ukat awkipax säna: —Waxt'itay wawa, kuna animaltix jiwayasin phayt'ankta uk manqt'asï, ukatsti aski waxt'äwi churxarakïma —sasa. Jacobusti awkiparux manq'a churäna, vino churarakïna, awkipasti manq'asïnwa, umt'asirakïnwa.


Jacobusti jak'achasisin awkipar jamp'att'äna. Isaacasti Jacobun isip mukt'asin aka arunakampiw aski waxt'äwi churäna: “Jïsa, aka q'aphix wawaxan q'aphipawa. Diosan jach'añchat pampanakan q'aphipjamawa.


Jupasti mä suma manq'a phayt'arakïna, ukatsti awkipan ukaruw apäna, juparusti sarakïnwa: —Sartasim tata; kuna animaltix jiwayasin phayt'arapksma uk manqt'asim, ukatsti aski waxt'äwim churxita —sasa.


Ukampisa Rebecax kuntix Isaacax Esaú wawapar siskäna uk sum ist'askäna. Ukat kunapachatix Esaux qullur mistuwayxän ukkhasti,


“Qulluruy saram, mä animal katunirapita, ukatsti mä suma manq'a phayt'arapita manqt'asiñaxataki, ukat janïr jiwkasa Tatit nayraqatan aski waxt'äwinak churawayxäma” sasa.


Kawkhankkitix uywanakasax ukar saram, ukatsti suma lik'i cabritonakat paya aptanim; nayaw awkimatak mä suma manq'a phayt'arapï, jupax munirïki ukhama.


Taqi ch'aman Tatit Diosaw jumar aski waxt'äwi churätam, walja wawanak jumar churarakïtam, ukhamat jumat walja markanak uñstañapataki.


Joseasti ukxaruw sarakïna: —Jupanakax Diosax aka Egipto uraqin churkitu uka wawanakawa —sasa. Ukat awkipax säna: —Uka wawanak jak'ar irpkatanirapita, nayan aski waxt'äwinak churañaxataki —sasa.


Akanakaw Israelan tunka payan ayllunakapaxa, uka arunakarak awkipax sapa maynir askinak churas arsuwayi.


Ukat Simeonax jupanakar aski waxt'äwip churäna, Jesusan taykaparusti sarakïnwa: —Aka wawax Israelankirinakat waljanin qhispiñapatak uchatawa, waljanin mutupxañapatak uchatarakiwa; jupasti mä chimpüniwa, yaqhipanakax katuqapxaniwa, yaqhipanakasti janiw katuqapkaniti,


Jupanakar aski waxt'äwip churkipanwa, jupanakat jithiqtawayxäna, ukatsti alaxpachar apataw uñjasxäna.


Isaacax iyawsäwi laykuw Jacobumpiru, Esaumpiru qhipa urunakan walja askinak churañatak arsuwayäna.


Ukat Josué chachax Caleb chacharux askinak churäna, ukatsti jupampiru wawanakampirux Hebrón uraqi churxäna.


Uka qhipatsti, Josué chachax jupanakarux aski waxt'äwinak churasaw khithanukxäna, ukatsti jupanakax utanakaparuw sarxapxäna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka