Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Salmos 1:3 - Qullan Arunaca

3 Jupajj, jawir thiyan ayruntat kokar uñtatawa: waquisitarjamaw achunac churi, laphinacapajj janiw wañsquiti; ¡take luräwinacapasti walt'ascaquipuniwa!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

3 Jupajj, jawir thiyan ayruntat kokar uñtatawa: waquisitarjamaw achunac churi, laphinacapajj janiw wañsquiti; ¡take luräwinacapasti walt'ascaquipuniwa!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

3 Jupax, jawir thiyan ayruntat quqar uñtatawa: wakisitarjamaw achunak churi, laphinakapax janiw wañskiti. ¡Taqi luräwinakapasti walt'askakipuniwa!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Salmos 1:3
32 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

cárcel uñjiristi janiraquiw Josean luratanacapjja wasitat uñaquipiricänti, Tatitusti jupampïscaraquïnwa, take cunas Joseataquejj waliquïscaraquïnwa.


Uywiripasti amuyaraquïnwa Tatitojj Joseampïscatapa, ucataracwa take cunas Joseataquejj waliquïscänjja.


Ucatwa Tatitojj jupar yanapäna, uqhamarac asquir mistuyäna take cuntï amtcäna lurañataqui ucanacana. Ucatsti Ezequías reyejj Asirianquir reyitaquiw sayt'jjäna, janiw jupar ist'añ muncjjänti.


Jichhasti nayan wawajja, Tatituy jumampïpan Tatit Diosamataqui mä templo lurayañamataqui, cunjämtï jupajj juman lurayañamataqui arsqui uqhamaru.


Take cunasa asquiruw sararapïtam, cuntejj Tatitojj Israel marcataqui Moisesar churcäna uca leyinacapa, uqhamarac ewjjanacapa phokhäta ucqhajja. ¡Ch'amañchasim, sumarac sayt'araquim; janipuni mayjt'asimti, ni ajjsararaquimsa!


Take cuntï jupajj amtcäna Diosan templopana sirviñataqui, jan ucajj leyinacatsa, mandamientonacatsa luränwa Diosar take chuymampi thaktañataqui, ucatwa jupan luräwipajja asquir saräna.


Ucatjja waljaniwa Jerusalenaru Tatitutaqui ofrenda apapjjäna, uqhamarac wali jila alani churäwinacsa apapjjäna Judá oraken Ezequías reyitaquisa. Ucqhat qhuysarusti jupan jach'a cancañapajja juc'ampiwa jiljjatäna yakha marcanacan nayrakatapana.


umampi warjjatatajja wasitatwa ch'ojjñtanjjani, ucatsti mä machaka alïcaspasa uqhamaw layminacapajja ch'ojjñatatjjaraquini.


Take luräwinacamansti walt'ascaquipunïtawa; khanasti thaquimanwa khanaraquini.


Ch'ama tucutamatjam mank'asïta, cusisitaw utjasïta, take cunas waliquiw sararapïtam.


janiw qhitis ucanacarojj sisquiti: “Tatituy asquinac jumanacar churpan” sasajja. Nanacasti Tatitun sutiparuw jumanacarojj jach'añchapjjsma.


ch'ama karita tokerus achu churasipcaquiniwa, suma laphintata, ch'umintataw sayt'apjjani,


Arjjatir Tatitojjan asquïtap yatiyapjjani, imasirejjan jan ñankha lurirïtap arsupjjani.


Cunapachatejj mä kokan layminacapajj wañsjje ucqhajj p'aquirtjjewa, warminacasti uca layminac apthapisipjje phayasiñataqui. Mä jan amuyt'asir marcawa. Ucatpï jupanacar uscuri Diosajj jan qhuyapt'ayascanitejja.


Ucampis cusisiñaniw asqui jakejja, jupataquisti take cunas waliquïscaniwa. Asqui luratanacapatsti cusisiraquiniwa.


Ucasti suma karpat pastjamaw jilani, jawira thiyan jilasir saucer uñtata.


Nayajj jumarojj irpascapunïmawa, wasaransti mank'añjja jilarquir churaraquïma, janchimarusti ch'amañcharaquïmawa, mä suma karpata pankar yapjamaw tucuraquïta, mä uma jalsur uñtataw tucüta, umamasti janiw tucuscaraquiniti.


Jalir umani jawir thiyaru ayruntata kokjamäniwa, saphinacapasti uca uma tokeru saphintataraquiwa, cunapachatejj lupejj purinqui ucqhasti janiw ajjsarcaraquiti, laphinacapasa take horasansa ch'ojjñaquïscaniwa. Waña horasa purinipansti janiw mayjt'ascaniti, take horasansa achuniquïscaniwa.


Ucampisa mä suma orakeru ayruntatäscänwa, walja umanaca jac'aru, ucanjja wali laymintasapäna uqhamaraqui suma achunac churaraquispänjja, mä suma uva aliru tucuraquisapänjja.’


‘Taycamajj uma jac'anacaru ayruntata uva alir uñtatänwa, wali achuri, walja laphinacaniraqui, walja uma utjatap laycu.


Cunjämtejj walja umanaca utjänjja, take kokanacat sipansa juc'ampi jach'aw jilaraquïnjja. Ramanacapasti walipuniw jilantäna, waljaruwa tucuraquïna.


Uca jawira thiyanacansti purapcatanjja cunayaman casta frutanaca achuri kokanacaw jilaraquini. Uca kokanacan laphinacapasti janipuniw willirtcaniti, jan samart'asaw uca kokanacajj achuraquini. Sapa phajjsiw achupjjaraquini, templot mistquejja uca umampi karpatäpjjatap laycu. Uca achunacasti mank'añataquïniwa, laphinacasti kollataquiraquïniwa.


Walja sekentat palmeranacar uñtataraquiwa, jawir lacanacan pankaranacar uñtata. Tatitun ayrut áloes sat pankaranacjama, uqhamaraqui cedronacas uma thiyanccaspas uqhama.


Inti lupt'anïpansti pharsuwayjjewa, jan suma saphinïtap laycu.


Thaqui jac'ansti higo kok uñjäna, ucaru jac'achasisinsti janiw ni mä higo achsa jicjjatcänti, jan ucasti laphinacac uñjäna. Ucatwa Jesusajj uca higo kokarojj säna: —¡Janipun mayampis ach churamti! —sasa. Ucspachaw kokajj wañsuwayjjaraquïna.


Cunapachatejj yapu apthapiñ horasajj purinjjän ucqhajja, uca yapuruw qhiti mä kawkha jupan uywatanacaparu, cunatejj jupar wact'cäna apsusiñapajj cosechatjja uca aptaniri.


Ucjjarojj sapjjaraquïnwa: —Uca ñankha jakenacarusti jan qhuyapt'ayasisaw jiwarayani, ucatsti yakha yapuchiriruraquiw uca yapjja arrendjani, ucanacasti yapu apthapi horasajj nayrakatwa yapunirojj churani jupancquis ucjja —sasa.


Qhititejj jan nayampi mayaquïcchi ucajja, jaksutäniwa, ucatsti cunjämatejj mä waña layminacajj apthapita ninaru phichhantatäñataquejja uqhamäniwa.


“Tatitu Diosamaw bendicionanac apayanipjjätam achunacan pirwanacamarusa, uqhamaraqui take cuntejj lurcäta ucarusa, ucatsti cusisitaw jacäta cawquïri oraktejj churcätam ucanjja.


Acanacasti mä p'enkawa cunatejj jumanacajj munasiñanacamatjja suma fiestanac lurapjjta ucanjja, jupanacasti ucanjja jan ajjsart'asaw mank'apjje, uqhamarac umapjje, jupanacpacha awatirinacjamäpjjewa. Jan uman kenayjam thayan apatäpjjewa, uqhamarac horasaparus jan achun kokanacjamäpjjewa, pä cuti jiwata, uqhamarac saphitpacha jiq'inucutäpjjaraquiwa.


Uca marcan jach'a callepansti purap jawira uñcatasinjja mä kokaw jilaraquïna. Uca kokasti jacañ churiri kokänwa, tunca payani cutiraquiw maranjja achüna. Sapa phajjsiwa achüna, laphinacapasti marcanacan kollasiñapataquiw willirtaraquïna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka